中美英語碩士論文中連接詞使用的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩86頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著英語學(xué)術(shù)寫作逐漸成為國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的重要方式,能夠熟練地用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作是中國學(xué)生首要的必備能力,尤其是以英語為專業(yè)的學(xué)生。碩士畢業(yè)論文,作為學(xué)術(shù)寫作的重要組成部分,已經(jīng)引起了外語寫作教學(xué)研究的重視。
   在學(xué)術(shù)寫作中,使用連接詞是使語篇連貫的有效手段之一。連接詞“可以使說話者有效組織自己的說話內(nèi)容,使其有意義以達(dá)到傳達(dá)信息的功能”(Halliday&Hasan,2001)。然而,連接詞的使用在英語學(xué)習(xí)者的文章中一直存在

2、不同方面的問題,尤其是作為外語的英語學(xué)習(xí)者。中外研究者對連接詞的使用做過大量研究,大部分以不同文化背景下的英語學(xué)習(xí)者的普通英語習(xí)作為研究對象,但對于中國高級英語學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫作中連接詞的使用情況卻很少涉及。鑒于此,本文比較了中國英語專業(yè)研究生和美國英語專業(yè)研究生在碩士論文中連接詞的使用情況。
   以中介語對比理論為理論框架,采用定量和定性的研究方法,本文從以下四個方面對中國和美國的英語碩士論文中的連接詞使用情況進(jìn)行比較:連接詞

3、的使用頻率,語義分布,位置分布和具體連接詞的使用情況。
   本文研究表明,中國學(xué)生和美國學(xué)生在英語碩士論文中連接詞的使用情況確實存在差異。與美國學(xué)生相比,中國學(xué)生在連接詞的使用頻率上呈現(xiàn)過多的趨勢,尤其是表現(xiàn)在過多使用表示同位和因果關(guān)系的連接詞,過少使用表示比較的連接詞。另外,中國學(xué)生傾向于在句首使用連接詞。對于具體連接詞的使用,中國學(xué)生和美國學(xué)生在高頻連接詞的選擇傾向上有一定的相似性,并且中國學(xué)生出現(xiàn)了明顯過多或過少使用某些

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論