翻譯教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文通過對(duì)英語專業(yè)的在校生及在職人員跨文化意識(shí)培養(yǎng)情況的調(diào)查,經(jīng)過問卷調(diào)查和數(shù)據(jù)分析,深入討論我國目前跨文化意識(shí)的培養(yǎng)現(xiàn)狀和翻譯教學(xué)中存在的困難,從而探索和尋求針對(duì)性策略。
  基于問卷數(shù)據(jù)分析,筆者發(fā)現(xiàn)當(dāng)前在校生和在職人員均存在運(yùn)用第二語言能力較差,跨文化意識(shí)明顯欠缺。在多年的翻譯學(xué)習(xí)中他們只注重翻譯理論和技巧的學(xué)習(xí),無法準(zhǔn)確熟練地運(yùn)用英語與外國人交流,在實(shí)際的學(xué)習(xí)和工作中造成了許多誤解和障礙。針對(duì)現(xiàn)狀,筆者究其原因主要在于翻譯

2、教學(xué)過程中教師忽視了跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。于是筆者對(duì)翻譯教學(xué)中存在的問題和困難進(jìn)行解析,將其歸因于中西方文化差異和學(xué)生個(gè)體文化差異。中西方文化差異指民族習(xí)慣、文化積淀和思維方式等方面的不同,學(xué)生個(gè)體文化差異指地域差異、家庭背景和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等方面的不同。
  鑒于以上現(xiàn)狀及原因,筆者分三個(gè)層次提出了在翻譯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的策略。第一,加強(qiáng)翻譯教材建設(shè)。根據(jù)專業(yè)發(fā)展情況更新調(diào)整教材內(nèi)容,制定教材評(píng)價(jià)和修訂標(biāo)準(zhǔn)。第二,平衡學(xué)生個(gè)體文化

3、差異。在5C教學(xué)目標(biāo)的指導(dǎo)下,通過文化比較和文化交際等方式引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮主動(dòng)性從而達(dá)到縮小文化差異的目的。第三,采取多種文化翻譯教學(xué)方式。增加文化對(duì)比練習(xí),提供反映文化差異方面的學(xué)習(xí)材料,采用基于文化背景下的任務(wù)型教學(xué)法。最后,作者針對(duì)文化教學(xué)和翻譯教學(xué)的可操作性、階段性和協(xié)調(diào)性原則,給予論述并提出詳細(xì)建議。通過這些策略,可以使教師重新調(diào)整教學(xué)理念,改進(jìn)教學(xué)方式,從而強(qiáng)化學(xué)生跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力。
  本文為翻譯教學(xué)中跨文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論