已閱讀1頁(yè),還剩56頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào):H31 學(xué)校單位代碼:10446 碩士 學(xué) 位 論 文 論文題目: 論文題目:A Cross-cultural Comparative Study of Taboos in Chinese and American Sitcoms 中美情景喜劇中禁忌語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究 中美情景喜劇中禁忌語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究 研 究 生 姓 名 : 王升美 學(xué) 科、專 業(yè): 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) 研 究 方 向 : 語(yǔ)用學(xué) 導(dǎo)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美情景喜劇中恭維語(yǔ)的跨文化對(duì)比研究.pdf
- 中美情景喜劇中刻意曲解的跨文化語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 跨文化視角下中美情景喜劇中幽默的語(yǔ)用學(xué)研究
- 跨文化視角下中美情景喜劇中幽默的語(yǔ)用學(xué)研究_12058.pdf
- 語(yǔ)用視角下中美情景喜劇中言語(yǔ)幽默的對(duì)比研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下中美情景喜劇中幽默言語(yǔ)對(duì)比研究
- 中美家庭情景喜劇中子女間抱怨及其應(yīng)答的對(duì)比研究.pdf
- 從順應(yīng)論角度對(duì)比分析中美情景喜劇中的言語(yǔ)幽默.pdf
- 從順應(yīng)論角度對(duì)比分析中美情景喜劇中的言語(yǔ)幽默_9474.pdf
- 中美情景喜劇敘事比較研究.pdf
- 對(duì)情景喜劇的研究——剖析情景喜劇《紅男綠女》.pdf
- 英文情景喜劇中評(píng)價(jià)資源的研究.pdf
- 情景喜劇中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換初探.pdf
- 英漢言語(yǔ)幽默的跨文化研究——《家庭戰(zhàn)爭(zhēng)Ⅰ》與《家有兒女Ⅰ》情景喜劇對(duì)比研究.pdf
- 中美情景喜劇幽默話語(yǔ)中的人際意義對(duì)比分析
- 中美情景喜劇敘事藝術(shù)比較研究_11581.pdf
- 中美情景喜劇的幽默性比較_6455.pdf
- 中國(guó)情景喜劇“喜劇性”研究.pdf
- 漢英情景喜劇言語(yǔ)行為語(yǔ)用策略對(duì)比研究.pdf
- 從語(yǔ)用角度研究中國(guó)情景喜劇中的言語(yǔ)幽默.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論