漢語語境下外語詞匯廣度知識和外語綜合能力關系的實證研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、詞匯廣度知識又稱詞匯量。自從1980年Meara號召在應用語言學領域開展詞匯研究后,詞匯廣度知識的研究在外語研究領域受到了廣泛的關注。大量的研究從不同的角度展開,探討外語學習者詞匯廣度知識的現(xiàn)狀并提出了多種分類,其中廣為接受的是將詞匯廣度知識按照語言技能分為被動/接受性詞匯和主動/產(chǎn)出性詞匯。但是,國內(nèi)外關于詞匯廣度知識的實證研究大都側重于詞匯廣度知識的被動面而忽視了詞匯廣度知識的主動面。
   本文擬從被動/接受和主動/產(chǎn)出的

2、角度將詞匯廣度知識分為接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯,并根據(jù)產(chǎn)出的條件不同將產(chǎn)出性詞匯分為控制性產(chǎn)出詞匯和自由產(chǎn)出性詞匯,較為全面地探討詞匯廣度知識中接受性詞匯、控制性產(chǎn)出詞匯和自由產(chǎn)出性詞匯之間的關系以及詞匯廣度知識和外語綜合水平之間的關系。本文主要的研究問題有三個:(1)詞匯廣度知識中接受性詞匯、控制性產(chǎn)出詞匯和自由產(chǎn)出性詞匯之間的關系如何?(2)接受性詞匯、控制性產(chǎn)出詞匯和自由產(chǎn)出性詞匯之間的關系是否會隨接受性詞匯知識的變化而變化?(3)

3、詞匯廣度知識和外語綜合水平之間的關系如何?
   本研究的受試對象為安徽某本科院校英語專業(yè)二年級的126名學生,主要采用了以下三種測試工具:接受性詞匯知識的詞匯水平分級測試卷,控制性產(chǎn)出詞匯的產(chǎn)出性詞匯水平分級測試卷,自由產(chǎn)出性詞匯的英語寫作測試卷。此外,受試對象于2009年4月參加的英語專業(yè)四級考試的成績作為他們英語綜合水平的衡量標準。研究結果表明:(1)詞匯廣度知識中的控制性產(chǎn)出詞匯落后于接受性詞匯的發(fā)展,控制性產(chǎn)出詞匯知識

4、可以促進自由產(chǎn)出性詞匯的學習,但是接受性詞匯,尤其是低頻詞,不易轉化為自由產(chǎn)出性詞匯;(2)控制性產(chǎn)出詞匯隨著學習者接受性詞匯的增長而增長,控制性產(chǎn)出詞匯的發(fā)展在一定程度上可以促進自由產(chǎn)出性詞匯的增長,但是自由產(chǎn)出性詞匯發(fā)展到一定程度會出現(xiàn)停滯現(xiàn)象;(3)詞匯廣度知識的接受性和產(chǎn)出性方面對外語綜合水平有不同的影響,其中控制性產(chǎn)出詞匯最能預測學習者的外語綜合水平。
   本研究對英語詞匯的教與學有一定的啟示。由于接受性詞匯較難轉化

5、為產(chǎn)出性詞匯,因此建議學習者在詞匯學習過程中盡可能地采用產(chǎn)出性學習方式,教師在教學過程中注意平衡接受性學習任務和產(chǎn)出性學習任務的比重以促進學習者產(chǎn)出性詞匯知識的增長。自由產(chǎn)出性詞匯的“高原現(xiàn)象”突顯了“有效性輸出”(Swain1995)的重要性。同時從另一個角度說明外語學習環(huán)境下學習者的自由產(chǎn)出性詞匯未能在提高學習者的外語綜合水平中充分發(fā)揮其作用。鑒于控制性產(chǎn)出詞匯和學習者的外語綜合水平關系最為緊密,提高學習者的控制性產(chǎn)出詞匯不失為一種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論