2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、用語言交流是社會成員的一種社會活動;在這種社會活動中,人們不僅傳遞信息,表達其身份、地位、態(tài)度、動機,而且用語言同他人交往,建立并保持一定的人際關系。語言的這種功能,即語言的人際功能,已成為語言學研究的一個重要課題。而摘要作為學術論文的濃縮和精華也顯得日益重要。國內外學者從不同角度對摘要進行了研究探討,但有關碩士論文英文摘要人際功能的研究卻寥寥無幾。因此,本論文試圖以系統(tǒng)功能語法理論為框架,對以英語為母語和以漢語為母語的理科碩士研究生學

2、位論文的人際功能進行了對比分析。 論文主要探討如下四個方面的問題:(1)理科碩士學位論文英文摘要的人際功能實現(xiàn)的途徑;(2)中英碩士學位論文英文摘要在表達人際功能方面的有相同點和不同點;(3)造成這些不同點的社會和文化因素;(4)中國理科碩士研究生英文摘要中中介語語用特征。 基于韓禮德和馬丁提出的人際功能框架,本文對60篇碩士學位論文英文摘要的人際功能進行了對比分析。論文所選語料為理科碩士學位論文英文摘要,其中30篇為漢

3、語是母語的碩士研究生學位論文英文摘要,另外30篇為母語是英語的碩士研究生學位論文英文摘要。本文圍繞語氣、情態(tài)、評價和人稱四個方面對碩士學位論文英文摘要的人際功能進行研究,探討了以漢語和英語為母語的碩士研究生學位論文英文摘要的人際功能的語言特點,并進行了對比分析。通過研究發(fā)現(xiàn)理科碩士學位論文英文摘要的人際功能主要是通過語氣、情態(tài)、評價和人稱四種途經來實現(xiàn)。通過對比分析發(fā)現(xiàn)中英碩士研究生在表達人際功能方面有一定的相同和不同之處:在語氣方面,

4、兩組研究生都傾向于使用陳述語氣;但以漢語為母語的研究生卻使用了一些祈使語氣。在主語的選擇上,兩組研究生使用非人稱代詞作主語的數(shù)量大大超過了人稱代詞的數(shù)量;但漢語是母語的研究生使用人稱代詞作主語的頻率要高于英語是母語的研究生。在情態(tài)表達上,兩組研究生都傾向于使用情態(tài)值低的情態(tài)助詞和情態(tài)隱喻來表達人際功能,但使用頻率都比較低;其不同之處在于以漢語為母語的研究生使用情態(tài)值居中的情態(tài)助詞的頻率要比以英語為母語的研究生高。在評價表達上,兩組都傾向

5、于使用表示價值、內言、支持、反駁和語勢的詞匯來表達其人際功能。在人稱表達上,以英語為母語的研究生傾向于使用I和We作主語,并且前者出現(xiàn)的頻率高于后者;而以漢語為母語的研究生受母語文化的影響使用We的頻率非常高;另外,使用自稱代詞作主語也是中國碩士研究生學位論文英文摘要人際功能的一大特點。本研究一方面揭示了不同文化背景的兩組碩士研究生在表達人際功能方面的相同點和不同點,另一方面從存在的不同點出發(fā)分析了母語為漢語的研究生在表達人際功能方面存

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論