

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、詞匯翻譯是翻譯活動的一部分,討論詞匯層面的翻譯問題是成功地進行翻譯的前提條件。文化問題一直是令人感興趣的問題,而文化也給人類帶來了燦爛的詞匯。中國文化是世界文化的一個組成部分,中國文化有其動人神秘的一面。學習并翻譯中國文化理應是中國社會所關心的問題。經歷過朝代的更替和文明的積累,漢語詞匯蘊藏著豐富的文化沉淀,帶有濃烈的民族特色,明顯地反映中國文化各個方面的實體特征,體現(xiàn)了中國文化起源及其精神。文化特色詞為一個文化群體的所獨有,在其他文化
2、群體中無法找到對等物。 如何翻譯文化特色詞以及應采取什么樣的翻譯策略處理文化特色詞是值得考慮的問題?!皻w化”和“異化”是兩大主要的翻譯策略。關于翻譯中是否應“歸化”或“異化”的討論又在中國興起討論熱潮。在翻譯史上,“歸化”曾經是主流的翻譯策略。當今世界是一個民族交往頻繁,文化交流緊密的世界。21世紀勢必是一個以文化交流為主導的世紀,文化交流中保持平等的對話是大勢所趨。在翻譯上,就應該消除民族文化優(yōu)勢感和民族語言優(yōu)越感,尊重他者文
3、化,尊重原文的異質成分。近年來,越來越多的學者提倡以“異化”為主導翻譯策略,喜歡“異化”譯文的讀者也在增多?!爱惢狈g法因而也是本文的研究重心。綜合研究生階段所學得的翻譯理論知識并選擇典型的具有代表性的翻譯理論,作者試圖對理論進行分析并總結得出“異化”翻譯應成為英譯中國特色詞匯主要翻譯策略的結論。本文主要有四個章節(jié)可歸納為三大部分:第一部分即本文前二章,主要著眼于對某些典型翻譯理論的分析,并解釋中國特色詞是什么;他們能否在英語中找到對
4、等詞匯;如何翻譯中國特色詞匯;中國特色詞匯是否能為目的語文化所接受;以及在英譯中國特色詞匯時“異化”出現(xiàn)的可能性。最后得出結論:翻譯中國特色詞語需要考慮許多因素如:語言和文化的本質、語際翻譯中等值的可能性、翻譯文學及源語文化在文學多元系統(tǒng)的地位等等;第二部分即第三章,主要探討“異化”作為翻譯中國特色詞語的主要策略問題以及在“異化”策略指導下的翻譯中國特色詞匯的技巧。最后一部分是第四章,主要是對“異化”問題和文化問題的思考和總結。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國特色詞匯及其英譯
- 《紅色生意》專欄中中國特色詞匯英譯研究.pdf
- 論英語新聞中中國特色詞匯的英譯策略.pdf
- 中國特色英文詞匯
- 德語翻譯 中國特色詞匯
- 論同化異化理論下中國特色經濟詞匯的翻譯.pdf
- 中國特色法律術語的英譯.pdf
- 中國特色詞匯漢譯英
- 功能對等理論視角下中國特色經濟詞匯英譯研究.pdf
- 中國特色詞匯翻譯探究【開題報告】
- 中國特色詞匯漢譯英(五)
- 中國特色詞匯翻譯探究【文獻綜述】
- 基于順應論的中國特色新詞英譯剖析
- 中國特色小吃英文詞匯大全
- 中國英語與中國特色詞語的歸化和異化翻譯.pdf
- 中國特色詞匯翻譯探究【畢業(yè)論文】
- 淺議如何英譯具有中國特色的政論類中文
- 淺議如何英譯具有中國特色的政論類中文
- 中國特色式設計
- 論中國夢的中國特色
評論
0/150
提交評論