已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、ThesisfMaster’sDegreei分類號分類號分類號分類號::::315.9315.9315.9315.9單位代碼單位代碼單位代碼單位代碼::::10110101101011010110學學學學號號號號::::S20080750S20080750S20080750S20080750中中中中北北北北大大大大學學學學碩碩碩碩士士士士學學學學位位位位論論論論文文文文OntheChineseEnglishTranslationofCh
2、ineseDishNamesfromthePerspectiveofCulturalDifferences從文化差異角度談中式菜名的英譯Cidate顏凡博Supervis張思潔MajTranslationTheyPractice2011年6月10日ThesisfMaster’sDegreeiiiAResearchonCETranslationofChineseDishesfromthePerspectiveofCulturalDiffe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文化差異角度論中式菜譜英譯.pdf
- 從目的論角度談中式菜名的英譯.pdf
- 從文化角度談中式菜單英譯.pdf
- 從文化翻譯理論看中式菜名的英譯.pdf
- 從文化差異的角度論漢語商標的英譯.pdf
- 從社會符號學角度探討中式菜名的英譯.pdf
- 從英漢烹飪詞匯語義差異看中式菜名英譯.pdf
- 淺析中西文化差異下中式菜名的英譯--何益平--20140510
- 從文化角度談中菜英譯.pdf
- 中式菜名英譯的文化順應性研究.pdf
- 中式菜名的英譯研究.pdf
- 從文化差異角度淺析英漢習語的翻譯
- 從文化差異角度論旅游翻譯的策略
- 中式菜名英譯策略探討
- 從服飾文化角度看中美文化差異
- 從服飾文化角度看中美文化差異
- 從文化差異的角度看英漢習語的翻譯
- 中式菜名英譯的翻譯技巧.pdf
- 中式菜名中文化要素的英譯策略研究
- 從文化差異角度探討漢英旅游翻譯的策略.pdf
評論
0/150
提交評論