版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從西方修辭學(xué)的角度重新解讀林語(yǔ)堂的《生活的藝術(shù)》姓名:齊振東申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)指導(dǎo)教師:劉亞猛20090401中文文摘中文文摘引言盡管林語(yǔ)堂先生向西方所闡述的中國(guó)具有爭(zhēng)議性,但是他被認(rèn)為是是近百年來(lái)在國(guó)際上傳播中國(guó)文化成就最大的一位學(xué)者?!渡畹乃囆g(shù)》是林語(yǔ)堂先生在西方最為著名的作品,被翻譯了成多種文字,也正是這部作品使林語(yǔ)堂先生成為向西方闡述中國(guó)的權(quán)威。近些年來(lái),有越來(lái)越多的研究開始關(guān)注林語(yǔ)堂
2、。但是這些研究大多是從林的翻譯、林的小說(shuō)、林的哲學(xué)觀等角度出發(fā),這不能使我們更加地全面了解林語(yǔ)堂,也不能使我們理解為什么林語(yǔ)堂的作品在西方那么流行和成功。本文從西方修辭學(xué)的角度對(duì)林語(yǔ)堂先生及其作品《生活的藝術(shù)》進(jìn)行分析?!靶揶o分析”,簡(jiǎn)單而言,便是指分析和理解一部作品是如何取得其效果的。因此,從西方修辭的角度對(duì)林語(yǔ)堂先生進(jìn)行分析能夠回答其作品在西方流行和成功的原因。據(jù)現(xiàn)有的資料所知,中國(guó)大陸尚未有人從這一角度對(duì)林語(yǔ)堂先生及其《生活的藝術(shù)
3、》進(jìn)行研究。第一章通過(guò)重新審視西方修辭學(xué)中幾個(gè)關(guān)鍵的概念,本章探討了西方修辭與象征性力量之間不可分割的關(guān)系。西方修辭是一門真正的藝術(shù),它有著巨大的社會(huì)功用。西方修辭不同于傳播學(xué),它更加重視效果。從高吉亞斯的觀點(diǎn)即修辭是“運(yùn)用語(yǔ)言的力量去說(shuō)服、或者影響他人的心靈狀態(tài),產(chǎn)生信服“,到伯克所指出的修辭是“人類施事者通過(guò)詞語(yǔ)的使用促使其他人類施事者形成一定的態(tài)度或采取某種行動(dòng)“,西方修辭一直都在關(guān)注語(yǔ)言的策略性使用和語(yǔ)言中所蘊(yùn)含的巨大力量。不管
4、是“說(shuō)服’’,還是“認(rèn)同”,還是“影響他人的意志、情感、態(tài)度以達(dá)到自己的目的”,西方修辭一直都致力于理解、掌握、開發(fā)和應(yīng)用語(yǔ)言所蘊(yùn)含的巨大力量,都在通過(guò)象征性的手段去追求象征的力量。第二章本章回顧了林語(yǔ)堂在連接溝通中西方方面所做的主要貢獻(xiàn),并討論了林語(yǔ)堂修辭能力中一個(gè)重要的元素——“精通中西雙方”。林語(yǔ)堂一生五十多部作品中,《吾國(guó)吾民》、《生活的藝術(shù)》、《京華煙云》以及《現(xiàn)代漢英大辭典》在連接溝通中西世界方面成績(jī)斐然,并受到了相當(dāng)高的評(píng)
5、價(jià)。成為一位成功的修辭家從來(lái)都不是一件容易的事。要想成為成功的修辭家,除了掌握各種論辯方式、各種相應(yīng)知識(shí)之外,還應(yīng)該對(duì)受眾的信仰、價(jià)值觀、情感和偏好有所掌握。林語(yǔ)堂可以說(shuō)是一位成功的修辭家。他對(duì)西方文化有著炙烈的熱情,從小便便接受了西方教育。他精通英文、深知西方民眾的品味和偏好。同時(shí)他也深深熱愛中國(guó)文化、并對(duì)中國(guó)文化有所精通。因此,通過(guò)利用廣博的中西方知識(shí),林語(yǔ)堂以一種前無(wú)古人的方式成功地向西方民眾描述了中國(guó)人的生活狀況。第三章通過(guò)對(duì)林
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從西方修辭學(xué)角度重新解讀韓非子的修辭思想.pdf
- 譯者有所為——從修辭的角度重新解讀嚴(yán)復(fù)譯《天演論》.pdf
- 從西方修辭學(xué)角度看“CCTV杯”英語(yǔ)演講大賽.pdf
- 從西方修辭學(xué)受眾的角度解讀湯姆叔叔的小屋及其舞臺(tái)改編劇中受眾意識(shí)的轉(zhuǎn)換
- 從西方修辭學(xué)角度比較研究中美媒體可信度.pdf
- 從西方修辭學(xué)受眾的角度解讀《湯姆叔叔的小屋》及其舞臺(tái)改編劇中受眾意識(shí)的轉(zhuǎn)換_33775.pdf
- 從修辭學(xué)角度分析廣告語(yǔ)言中的勸說(shuō)手段.pdf
- 從修辭的角度重新審視理查斯的“意義理論”.pdf
- 美國(guó)總統(tǒng)演講的隱喻分析-從亞里士多德修辭學(xué)角度.pdf
- 翻譯的修辭學(xué)研究.pdf
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)的重新解讀基于幸福經(jīng)濟(jì)學(xué)視角
- 西方修辭學(xué)視野下《孟子》的論辯思想與策略.pdf
- 從廣義修辭學(xué)看momentinpeking漢譯
- 《關(guān)于修辭的修辭學(xué)》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 新修辭學(xué)批評(píng)文本解讀方法研究
- 新聞話語(yǔ)的修辭學(xué)研究.pdf
- 從廣義修辭學(xué)視角解讀言語(yǔ)接受者的作用及其對(duì)表達(dá)者的啟示.pdf
- 從翻譯規(guī)范理論視角重新解讀林紓和魯迅的翻譯
- 對(duì)我國(guó)憲法解釋體制的重新解讀.pdf
- 法律論證的修辭學(xué)進(jìn)路.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論