已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來,兒童文學(xué)翻譯的研究吸引了愈來愈多學(xué)者們的關(guān)注。無論是譯者還是研究者,了解兒童文學(xué)原作的語言特點(diǎn)是研究和翻譯過程中的首要任務(wù)。諸多學(xué)者在研究兒童文學(xué)翻譯策略時(shí)都是從文學(xué)體裁的角度分析文章的文體特點(diǎn),本論文從語言學(xué)語體角度出發(fā),探討兒童文學(xué)的語體特征。由于兒童的認(rèn)知能力和閱讀能力有限,在翻譯外國兒童文學(xué)作品時(shí),譯者必須在如實(shí)再現(xiàn)原作的風(fēng)貌的基礎(chǔ)上,進(jìn)而采用適當(dāng)?shù)姆g方法和策略;尤其是針對(duì)學(xué)齡前及低學(xué)齡兒童的文學(xué)作品,在閱讀過程中可能
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談weddingwings的語體特征與翻譯策略——weddingwings翻譯實(shí)踐報(bào)告
- Subversion and Deconstruction-the Other in the Member of the Wedding_10189.pdf
- brides & grooms see wedding as moment to express themselves
- Modification and Biomedical Applications of Nano--Structual Butterfly Wings.pdf
- 科技應(yīng)用語篇的語體特征及翻譯策略研究—基于德國功能派翻譯理論.pdf
- 新媒體時(shí)代英語體育新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《基于地理人口和種族文化分類法的大數(shù)據(jù)分析》英譯漢譯文及翻譯報(bào)告_10055.pdf
- 翻譯策略模因與翻譯實(shí)踐.pdf
- The Soul of London的翻譯實(shí)踐報(bào)告——翻譯補(bǔ)償策略在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用.pdf
- thecuriouscaseofbenjaminbutton翻譯實(shí)踐報(bào)告——小說對(duì)話翻譯策略
- 文化翻譯策略與實(shí)踐.pdf
- 基于欠額翻譯與超額翻譯策略的交替口譯實(shí)踐報(bào)告_4115.pdf
- 漢英俗語翻譯策略探究——《紅蝗》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “l(fā)uyusoulman”文學(xué)特征再現(xiàn)的翻譯研究實(shí)踐報(bào)告
- 《翻譯教程》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——兒童文學(xué)作品翻譯策略研究
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告文化類學(xué)術(shù)論文翻譯的實(shí)踐與思考.pdf
- 《電影中的翻譯》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 新聞?dòng)⒄Z的語言特征與翻譯策略
- 《當(dāng)代翻譯理論》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論