已閱讀1頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、碩士學位論文DDl8墨2髫中一英雙語者跨語言語義啟動Chinese_Englishbilinguals’cross—languagesemanticpriming專業(yè)名稱:應用心理學學位申請人:張鐵指導老師:饒恒毅教授【靜耖中山大學(廣州)二O—O年五月論文原創(chuàng)性聲明:本人鄭重聲明:所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英雙語者跨語言語義啟動
- 中-英雙語者跨語言轉(zhuǎn)譯和語義啟動不對稱現(xiàn)象的探索.pdf
- 中英雙語者跨語言轉(zhuǎn)譯和語義啟動不對稱現(xiàn)象的探索
- 不同范疇層次間跨語言語義啟動效應實驗研究.pdf
- 不平衡中——英雙語者詞匯語義啟動的大腦功能偏側(cè)化研究
- 不平衡中——英雙語者詞匯語義啟動的大腦功能偏側(cè)化研究.pdf
- 非熟練漢-英雙語者心理詞匯表征特點——跨語言語義及翻譯啟動實驗研究.pdf
- 10597.中英雙語者跨語言轉(zhuǎn)譯和語義啟動不對稱現(xiàn)象的探索(1)
- 蒙古族雙語者雙語表征的語義啟動實驗研究.pdf
- 漢英雙語者跨語言結(jié)構(gòu)啟動效應研究
- 中國成年英語學習者心理詞典的英—漢語義啟動效應研究.pdf
- 聽覺空間注意對跨通道語義啟動效應的影響.pdf
- 不同熟練程度中-英雙語者跨語言的定向遺忘效應.pdf
- 跨通道呈現(xiàn)方式下的漢英語義啟動研究.pdf
- 漢-英-日三語者語義建構(gòu)中跨語言影響的實證研究.pdf
- 不同語言條件下漢語異義詞語義啟動效應.pdf
- 中英雙語跨語言詞匯通達啟動實驗研究.pdf
- 漢藏雙語跨語言語音轉(zhuǎn)換方法的研究.pdf
- 閾下情緒啟動效應和閾下語義啟動效應比較.pdf
- 熟練中—英文雙語者跨語言的錯誤記憶研究.pdf
評論
0/150
提交評論