阿索林作品在中國的傳播與授受_22428.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、文章主要運用譯介學、接受美學、比較文學、文本細讀等理論方法,從研讀現(xiàn)有的譯文入手,探討阿索林作品在中國的譯介和接受情況,分析其創(chuàng)作特色、文體觀念對于中國現(xiàn)代作家的啟發(fā)和影響,揭示阿索林作品在中國現(xiàn)代文學發(fā)展過程中產(chǎn)生的獨特價值。
  前言,概括性地介紹了西班牙作家阿索林的生平經(jīng)歷、文學傾向和創(chuàng)作貢獻,從“阿索林在中國”這一文學現(xiàn)象入手,觸及了中國讀者對于阿索林其人其人的高度評價和有意識借鑒,并對現(xiàn)有的研究文章進行分析、評價,初步厘

2、清了本選題的寫作思路。
  上篇:著重從資料考證的角度,詳細梳理阿索林譯文的發(fā)表和出版情況,并對中國讀者在接受過程中的反饋信息進行梳理、歸納,勾勒出阿索林其人其文在中國的傳播路徑、整體印象以及大的接受背景。
  下篇:以個案分析的形式,分別結(jié)合中國現(xiàn)代作家戴望舒、卞之琳、何其芳、王長簡、汪曾祺的性格氣質(zhì)、生平經(jīng)歷、審美取向、社會認知,分析其在文學接受、文學創(chuàng)作過程中的選擇性吸收與融化,以及這種接受行為在中國現(xiàn)代文學各文體的發(fā)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論