2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、<p>  對外漢語教學(xué)中成語教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義</p><p>  【摘 要】成語是中華民族語言和文化的結(jié)晶和積淀,傳遞著豐富的文化信息,有著固定的結(jié)構(gòu)方式和特定的文化內(nèi)涵。成語教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的重要環(huán)節(jié),歷來是學(xué)習(xí)漢語的外國留學(xué)生興趣之所在,也是他們學(xué)習(xí)漢語詞匯的重點(diǎn)和難點(diǎn)。在對外漢語教學(xué)中進(jìn)行成語教學(xué)不僅必要和重要,還有其自身的現(xiàn)實(shí)意義。成語教學(xué)在對外漢語教學(xué)中有著不容小覷的地位和作用。 <

2、/p><p>  【關(guān)鍵詞】對外漢語教學(xué);成語教學(xué);現(xiàn)實(shí)意義 </p><p>  成語是一種人們長期以來沿用、具有固定結(jié)構(gòu)形式和完整意義、帶有書面語色彩的固定搭配的詞語。成語作為中華民族語言和文化的瑰寶,數(shù)目眾多,結(jié)構(gòu)固定,意義凝練,言簡意賅,包含著豐富的文化寓意。成語與日常生活密不可分,各類交際中包括口頭或書面形式都會使用到成語。漢語學(xué)習(xí)進(jìn)入到中高級階段的外國留學(xué)生,在用漢語同中國人進(jìn)行交

3、流時(shí),即使不主動使用,也會有聽到成語的可能性。因此,成語隨時(shí)有可能成為他們交際的障礙。進(jìn)行對外漢語詞匯教學(xué)不能不進(jìn)行成語教學(xué),對外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)是十分必要和重要的。 </p><p>  一、對外漢語教學(xué)中成語教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義 </p><p> ?。ㄒ唬┰黾油鈬魧W(xué)生的詞匯量。成語的組成成分多為詞,也有少數(shù)為古漢語詞,只不過在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)不常作為詞使用了,而是更多地作為構(gòu)詞的語素使

4、用。外國留學(xué)生在學(xué)習(xí)成語的時(shí)候,可以復(fù)習(xí)組成該成語的各詞及語素的意義,這有助于鞏固他們已學(xué)的詞語,可謂一舉兩得。因此可以說,對外漢語教學(xué)中的成語教學(xué),對于鞏固和增加外國留學(xué)生的詞匯量是很有幫助的。 </p><p> ?。ǘ┨岣咄鈬魧W(xué)生的詞語推測能力。成語構(gòu)成單位大多是單音節(jié)的古詞語,在現(xiàn)代漢語中有的保留了詞的地位,有得則退位成語素。外國留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)進(jìn)入到中高級階段以后,已經(jīng)積累了一些基本詞匯,可以引導(dǎo)他

5、們利用已學(xué)過的詞語或其成分,推測成語的意義。推測詞語能力是一個(gè)人掌握外語水平高低的反映。而外國留學(xué)生在推測漢語語義時(shí),經(jīng)常由于不懂得漢語的構(gòu)詞規(guī)律而頻頻出錯(cuò)。因此,我們在進(jìn)行成語教學(xué)時(shí),應(yīng)該根據(jù)成語的組成結(jié)構(gòu),例如主謂式成語、連動式成語、聯(lián)合式成語等,在分析成語構(gòu)成的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生推測詞語,這樣就可以降低學(xué)生猜錯(cuò)的幾率,而且還無形中還調(diào)動了學(xué)生的積極性。 </p><p> ?。ㄈ┨岣咄鈬魧W(xué)生漢語理解能力。成

6、語有的來自中國的史書典籍和文學(xué)作品,有的來自民間的神話傳說,有的來自歷史故事和語言故事,還有的來自佛教、道教,是人們在長期的社會生活和實(shí)踐中創(chuàng)造出來的,往往包含著透徹、完整的思想內(nèi)容,包含著豐富的中國社會文化知識,充分反映了中國的文化。外國留學(xué)生通過對成語的學(xué)習(xí),能夠加深對中國文化的了解,提高他們的漢語表達(dá)能力和交際能力。 </p><p>  二、對外漢語教學(xué)中成語教學(xué)的建議 </p><p

7、>  當(dāng)前對外漢語教學(xué)中成語教學(xué)存在著教材有關(guān)成語內(nèi)容缺乏規(guī)范性、漢語語言測試重視程度不夠、成語教學(xué)模式缺乏實(shí)用性等問題。針對以上問題,作為對外漢語教師,我們應(yīng)該從以下幾方面進(jìn)行改進(jìn)。 </p><p> ?。ㄒ唬┖侠戆才沤滩膬?nèi)容。在這方面以往學(xué)者已經(jīng)進(jìn)行了大量研究,并取得了一定的成果。在溫端政2005年出版的《漢語語匯學(xué)》一書中,“漢語語匯學(xué)”的初步理論框架的完整呈現(xiàn),在一定程度上拓展了對外漢語教學(xué)新的研

8、究領(lǐng)域。此外,李紅印在他的代表作《收“語”分析》一文中主張“語詞分立”,對“詞匯”與“語匯”進(jìn)行了明確區(qū)分。我們知道,語匯與詞匯都具有系統(tǒng)性,語匯教學(xué)事實(shí)上包含對外漢語成語教學(xué),這就需要我們在對外漢語教學(xué)中借鑒語匯教學(xué)的系統(tǒng)性、計(jì)劃性、目的性。這三個(gè)特性要與對外漢語成語教學(xué)的內(nèi)容、方法以及目的相融合。 </p><p> ?。ǘ┘訌?qiáng)成語語義分析。對外漢語成語教學(xué)中傳統(tǒng)的“詞本位”教學(xué)法使得學(xué)生的語素分析能力較弱

9、,正是在這種背景下,“語素法”在對外漢語詞匯教學(xué)領(lǐng)域漸漸取代“詞本位”的主要地位。如果就一般的詞匯而言,基本上都是由常用漢字構(gòu)成的,這些構(gòu)詞單位非常集中,構(gòu)詞能力也較強(qiáng)。在分析一個(gè)“詞”的時(shí)候,語義與詞義都十分重要,深刻理解與掌握語義對學(xué)生學(xué)習(xí)漢語詞匯而言具有很大的積極意義。成語一般也是由單音節(jié)語素構(gòu)成的,當(dāng)然也包括一些古漢語詞匯。對成語意義的理解是建立在對成語語素意義掌握和理解的基礎(chǔ)之上的,甚至可以說語義是詞義的基礎(chǔ)。 </p&

10、gt;<p> ?。ㄈ┲匾曊Z境教學(xué)及文化差異。這也是明確對外漢語成語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵所在,在HSK測試中我們發(fā)現(xiàn)語境對外國留學(xué)生推測成語語義具有重要影響。語境有顯示詞義的作用,可以解決用其他途徑難以解決的問題。在某些情況下,外國留學(xué)生給出的成語解釋與正確的語義并不完全符合,但是一旦置于語境中就可能是合情合理的,對理解整個(gè)篇章的語義并不構(gòu)成什么影響。語境是影響外國留學(xué)生理解成語語義的因素之一,同時(shí)利用語境進(jìn)行教學(xué)也是一

11、個(gè)行之有效的教學(xué)方法。尤其是到了中、高級階段,教學(xué)重點(diǎn)應(yīng)該從語法結(jié)構(gòu)分析轉(zhuǎn)向引導(dǎo)學(xué)生從語境的角度理解語義。不同民族的語言反映和記錄了不同民族的特定文化,對不同民族的語言發(fā)展,在某種程度、某個(gè)側(cè)面、某一層次上起著制約的作用。通過成語教學(xué)可以向?qū)W生展不豐富多彩的文化。這種重視文化差異的教學(xué)方法對于對外漢語成語教學(xué)的效果具有較大的作用。 </p><p> ?。ㄋ模╈`活選擇教學(xué)方法。目前在對外漢語成語教學(xué)中存在多種流派

12、方法。各種方法都有其獨(dú)特的特性,在進(jìn)行實(shí)際教育的過程中,要根據(jù)學(xué)生的語言水平、心理特質(zhì)及特定的文化環(huán)境,選擇適合的教學(xué)方法。我們在講解成語的意義時(shí),應(yīng)該盡量從外國留學(xué)生的角度出發(fā),結(jié)合民族、文化、社會、心理等多種因素進(jìn)行對比分析,幫助他們清除理解上的障礙。另外,任何一個(gè)成語都有自己的特性,可以根據(jù)不同成語的不同內(nèi)容和特性選擇相應(yīng)的教學(xué)方法。 </p><p>  成語教學(xué)作為對外漢語教學(xué)中的重要組成部分,無論是在

13、理論上還是實(shí)踐中都應(yīng)給予足夠的重視,并探索出多樣化的行之有效的教學(xué)方法。 </p><p><b>  參考文獻(xiàn) </b></p><p>  [1] 周青,王美玲.當(dāng)前對外漢語成語教學(xué)的弊端和方法革新[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2009年第6期. </p><p>  [2] 馬平.對外漢語教學(xué)中的成語問題[J].大眾文藝,2010年第23期.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論