版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、T h e s i s f o rt h eM a s t e r o f A r t s D e g r e eS h a n x iU n i v e r s i t y 2 0 1 1T l I E A P P L I C A B I L I T Y o F R E W I R I N GT H E o R Y I N E X P L A I N I N G L I T E R A R YT R A N S L A T I O N
2、——AC A S E S T U D Y O F T H R E E E A R L YV E R S I o N S o F G 【見乞,愀咨刪吼SN a m eS u p e r v i s o rM a j o rF i e l do f R e s e a r c hD e p a r t m e n tR e s e a r c h D u r a t i o nI - L A OX u e j i n gJ IM o f a
3、 n gE n g l i s hL a n g u a g e a n d L i t e r a t u r eC o n t r a s t i v eC u l t u r ea n d T r a n s l a t i o nS c h o o lo f F o r e i g n L a n g u a g e sS e p t e m b e r 2 0 0 8 一J l m e 2 0 11J u n e 2 0 1
4、lA c k n o w l e g e m e n tF i r s ta n d f o r e m o s t , m y h e a r t f e l tg r a t i t u d e g o e st om y s u p e r v i s o r , P r o f .J iM o f a n g ,f o rh e r t h o u g h t r i a li n s i g h t sa n d c o m
5、m e n t s t oh e l p d e v e l o p t h i sr e s e a r c h .P r o f .J ii sn o to n l y a g u i d e i nm y s c h o l a r w o r k , b u t a l s oa b e a c o n f o r m y l i f e .M y p a r t i c u l a rt h a n k s a l s og
6、ot o o t h e rt e a c h e r si n c l u d i n gM r .W a n g X u e m i n g ,P r o f .Z h e n gY a n g c h e n ga n d P r o f i H a o L i n ,a sw e l la s a l l t h eo t h e rp r o f e s s o r sa n dt e a c h e r sw h o h a
7、 v eg i v e n m e l e c t u r e sd u r i n g m y s t u d y i nS c h o o l o f F o r e i g n L a n g u a g e s .T h e i rw o n d e r f u l l e c t u r e sh a v eb r o a d e n e dm y h o r i z o na n d e n r i c h e dm y k
8、 n o w l e d g e i nt h e j E l e l do f l i t e r a t u r ea n d t r a n s l a t i o n s t u d i e s .Ia l s oo w em y s i n c e r eg r a t i t u d et om y p e e r sa n df r i e n d s ,Y a n gZ h i h o n g , Z h a oC h
9、e n y a n ,L i uL i j i aa n dZ h a n g Y a o ,w h o h a v es p e n tt h e i rp r e c i o u st i m eh e l p i n g m ew o r k o u tm y p r o b l e m sa n d e n c o u r a g i n gm ed u r i n g t h ep a i n f u lr e c o v e
10、 r yf r o m i l l n e s sa n d t h el a b o r i o u s c o u r s eo f t h i st h e s i s .L a s tb u tn o tt h el e a s t ,m ys p e c i a l t h a n k sb e y o n dm e a s u l ' e $ g ot o m y b e l o v e dp a r e n t s
11、f o rt h e i rl o v i n gc o n s i d e r a t i o na n dg r e a tc o n f i d e n c ei nm e a l lt h r o u g ht h e s ey e a r s .Ia n le n d l e s s l y g r a c e f u l t ot h e mf o r a l lt h e i rs u p p o r t a n d c
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 改寫理論對文學(xué)翻譯的解釋力——兼析三個(gè)早期《格列佛游記》漢譯本_28914.pdf
- 文學(xué)翻譯批評的關(guān)聯(lián)理論研究——兼析《死者》的三個(gè)中譯本.pdf
- 從接受理論視角看格列佛游記的三個(gè)中譯本
- 從目的論角度評析格列佛游記的兩個(gè)漢譯本
- 圖里翻譯規(guī)范視角下格列佛游記兩漢譯本比較研究
- 從《雷雨》英譯本看關(guān)聯(lián)理論對文化語境翻譯的解釋力.pdf
- 格列佛游記兩個(gè)譯本中的陌生化翻譯對比研究
- 基于兒童需求的文本改寫策略研究——以格列佛游記譯本為例
- 動物農(nóng)場三個(gè)漢譯本的重構(gòu)差異研究
- 《格列佛游記》名著考點(diǎn)精析
- 從動態(tài)順應(yīng)角度研究文學(xué)翻譯——析《聊齋志異》主要的三個(gè)英譯本.pdf
- 西游記三個(gè)英譯本的翻譯目的論對比研究
- 圖里翻譯規(guī)范視角下《格列佛游記》兩漢譯本比較研究_4229.pdf
- 翻譯規(guī)范對文學(xué)翻譯的影響——Oliver Twist三個(gè)中譯本的歷時(shí)描述性研究_25810.pdf
- 功能目的論視閾下文學(xué)翻譯批評的兩個(gè)維度——以《格列佛游記》漢譯為例.pdf
- 文學(xué)翻譯本質(zhì)論——兼評“和諧理論”的文學(xué)翻譯本質(zhì)觀.pdf
- 女性主義翻譯理論視角下《紫色》三個(gè)漢譯本的對比分析_13542.pdf
- 翻譯適應(yīng)變異論視角下在路上三個(gè)漢譯本的對比研究
- 改寫理論視角下匹克威克外傳三個(gè)中文譯本的比較研究
- 翻譯批評的多元互補(bǔ)—兼評《紅字》的三個(gè)中譯本.pdf
評論
0/150
提交評論