文學(xué)翻譯機理研究——心智哲學(xué)視角_第1頁
已閱讀1頁,還剩177頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中圖分類號.H Q §窆U D C 4 0 0博士學(xué)位論文學(xué)校代碼! Q §蘭圣密級. 公玨文學(xué)翻譯機理研究一心智哲學(xué)視角 A P h i l o s o p h y - - o f - M i n d A p p r o a c h t o t h eM e c h a n i s m o fL i t e r a r y T r a n s l a t i o n作 者姓名:學(xué)科專業(yè):研 究方 向:學(xué)院( 系、所

2、) :指 導(dǎo) 教師:副指導(dǎo)教師:李文競英語語言文學(xué)翻譯理論與實踐外國語學(xué)院屠國元論文答辯日期冱! ! ! 』』} 答辯委員會主席挫中 南 大 學(xué)2 0 1 3 年6 月文學(xué)翻譯機理研究——心智哲學(xué)視角摘要1 :本研究假設(shè),文學(xué)翻譯的機理運作遵循翻譯傳承關(guān)系模式,具體表述如下:原文和譯文之間具有“傳承”關(guān)系,表現(xiàn)為原文“傳出”,譯文“承受”;沒有傳承,就沒有翻譯;反之亦然。對原文和譯文間傳承關(guān)系的解讀是認識文學(xué)翻譯機理的基礎(chǔ)。原文和譯文間

3、關(guān)系的可接受性,及原文和譯文讀者感受的一致性統(tǒng)一于原文和譯文意識結(jié)構(gòu)的良序性。因此文學(xué)翻譯的機理通過原文和譯文之間的關(guān)系運作規(guī)則來體現(xiàn);概括原文和譯文之間關(guān)系運作規(guī)則的模式成為傳承關(guān)系模式,該模式形成于人類對事物之間關(guān)系的認識和把握。本研究的目的在于運用這一模式解釋文學(xué)翻譯的運作機理,力圖探尋( 1 ) 該模式是支撐文學(xué)翻譯機理運作的基礎(chǔ);( 2 ) 該模式是翻譯研究的一種心智模式;( 3 ) “內(nèi)涵外延傳承說”是該模式的理論框架;4

4、) 譯文使其讀者獲得與原文讀者大致相同的感受是該模式運作的結(jié)果。在論證過程中本研究主要采用的研究方法是溯因推理法。由實踐事實提出假設(shè),再回到實踐中為其提供可能的解釋。具體到本研究步驟如下:首先,先從經(jīng)典漢英互譯實例出發(fā)發(fā)現(xiàn)相關(guān)現(xiàn)象,總結(jié)出其特征;其次,在本研究理論框架的支持下提出理論假設(shè);最后,用該理論假設(shè)解釋類似翻譯現(xiàn)象,并在此過程中對該假設(shè)在一定范圍內(nèi),一定程度上予以修正。通過論證,本研究( 1 ) 提出了一個研究翻譯的新視角即心智

5、哲學(xué)視角;( 2 ) 發(fā)現(xiàn)了一種認識翻譯的新方式即以“關(guān)系”方式把握翻譯,換句話說,把文學(xué)翻譯機理的運作看作是關(guān)系的運作;( 3 )發(fā)現(xiàn)了一種認識翻譯中語義的新途徑即認為原文的直義和含意之和等于譯文的直義和含意之和;( 4 ) 重新解釋了直譯和意譯的問題,認為直譯和意譯是譯語世界承受原文傳承的關(guān)系的方式,在承受中“協(xié)調(diào)產(chǎn)生結(jié)構(gòu),競爭促進發(fā)展”,意譯能夠形成可接受的譯文,直譯能夠豐富譯語世界的原因;( 5 ) 為經(jīng)典譯論中的“感受“ 找到

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論