版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、定語(yǔ)是漢語(yǔ)和英語(yǔ)中共有的語(yǔ)法成分。漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,缺乏詞的形態(tài)變化,語(yǔ)序和虛詞是其實(shí)現(xiàn)語(yǔ)法意義的重要手段,而英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,在定語(yǔ)語(yǔ)序問(wèn)題上和漢語(yǔ)有很大的不同,英語(yǔ)背景的留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),常常會(huì)在定語(yǔ)語(yǔ)序問(wèn)題上產(chǎn)生偏誤。
本文首先從現(xiàn)代漢語(yǔ)定語(yǔ)語(yǔ)序的相關(guān)研究出發(fā),對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序本體及以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)為目的的漢語(yǔ)語(yǔ)序的研究成果進(jìn)行了梳理和總結(jié),并闡述了論文所借鑒的偏誤分析理論、中介語(yǔ)理論和對(duì)比分析理論。然后從單項(xiàng)定語(yǔ)和多項(xiàng)定語(yǔ)兩
2、個(gè)方面對(duì)漢英兩種語(yǔ)言的語(yǔ)序進(jìn)行了對(duì)比,并從漢英思維方式的差異性出發(fā)考察了漢英定語(yǔ)語(yǔ)序的不同點(diǎn)?;贖SK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù),篩選了美國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭、英國(guó)、印度和新加坡七個(gè)國(guó)家的留學(xué)生的定語(yǔ)語(yǔ)序偏誤作為此次的研究對(duì)象,根據(jù)科德(Corder)的偏誤分析理論,對(duì)所有定語(yǔ)語(yǔ)序偏誤進(jìn)行分類,從單項(xiàng)定語(yǔ)語(yǔ)序偏誤、多項(xiàng)定語(yǔ)語(yǔ)序偏誤和結(jié)構(gòu)助詞“的”的語(yǔ)序偏誤三個(gè)方面進(jìn)行細(xì)致地描寫分析,并從母語(yǔ)負(fù)遷移、英語(yǔ)思維方式的影響和目的語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則掌握不
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 印尼留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序習(xí)得偏誤研究—基于“hsk動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”
- 英語(yǔ)背景留學(xué)生漢語(yǔ)定語(yǔ)語(yǔ)序偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù).pdf
- 基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”的留學(xué)生成語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)研究留學(xué)生作文中的偏誤現(xiàn)象.pdf
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)副詞“再”的偏誤分析——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的日本留學(xué)生語(yǔ)法偏誤例析.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的韓國(guó)留學(xué)生心理動(dòng)詞偏誤分析.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生習(xí)得人稱代詞偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生原因、目的類介詞偏誤分析——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 日韓留學(xué)生程度副詞“最、更”偏誤分析——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù).pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生漢語(yǔ)修辭運(yùn)用分析.pdf
- 留學(xué)生“在、正、正在”偏誤分析及策略研究——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù).pdf
- 外國(guó)學(xué)生作文中語(yǔ)序偏誤的分析——基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”語(yǔ)例的研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的日本學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)“了”的偏誤研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)“更”的偏誤研究.pdf
- 日韓留學(xué)生的“是……的”句的習(xí)得偏誤研究——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論