大學英語翻譯數(shù)字化教學體系的設(shè)計與創(chuàng)新研究_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、大學英語翻譯數(shù)字化教學體系的設(shè)計與創(chuàng)大學英語翻譯數(shù)字化教學體系的設(shè)計與創(chuàng)新研究新研究0引言數(shù)字化教學指的是學生和指導(dǎo)教師在數(shù)字化的學習和教學環(huán)境中,按照現(xiàn)代教育理念和教育規(guī)律,運用數(shù)字化的教育資源、數(shù)字化教學模式培養(yǎng)現(xiàn)代社會需要的具有創(chuàng)新能力和創(chuàng)新意識的專業(yè)人才的教學。換句話說,數(shù)字化教學就是利用多媒體教室、電腦、網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代化數(shù)字載體進行的教育和教學活動,使數(shù)字化資源得到充分利用的一種虛擬的教育和教學。從而實現(xiàn)從環(huán)境(教室,圖書館等)設(shè)

2、備、資源(教材,參考書、講義、多媒體課件、數(shù)字化教學工具等)到應(yīng)用(教、學,練等)的數(shù)字化教學管理,建立一個數(shù)字空間在傳統(tǒng)教學基礎(chǔ)上,來拓展現(xiàn)代課堂教學的時間和空間維度,傳統(tǒng)教學的運行效率得到提升的同時也擴展了傳統(tǒng)教學的方法方式,從而達到提高教學效果的目的。1大學英語翻譯數(shù)字化教學國內(nèi)外研究1.1國外數(shù)字化翻譯教學研究隨著計算機技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字化教學設(shè)備的普及,計算機和英特網(wǎng)等數(shù)字化教學輔助設(shè)備已逐漸用于外語教學中。在西方發(fā)達國家

3、,從1994年開始就利用網(wǎng)絡(luò)傳授獲得的,而是在一定的社會文化情境背景下,學習者借助其他人(老師、同學和學習工具等)的幫助下,使用用學習資料,通過有意義的建構(gòu)方式而獲得的。3.2.2基于數(shù)字化的外語翻譯人才培養(yǎng)模式課程設(shè)計培養(yǎng)社會需要的外語翻譯人才必須制定與社會的市場需求相適應(yīng)的外語翻譯人才培養(yǎng)的課程體系。本課程體系分為兩大層面和三大板塊;兩個層面分別是高校外語翻譯課堂教學和高校外語翻譯數(shù)字化教學。三大板塊分別是翻譯課堂平臺、數(shù)字教學平臺

4、和專業(yè)學習方向(如圖1)。首先,高校外語翻譯課堂教學兩個層面:第一個層面高校外語翻譯課堂教學,是對學生進行基礎(chǔ)外語教學的階段,其目的旨在培養(yǎng)學生的語言應(yīng)用基本能力,主要目的是加強語言知識及翻譯技能的訓練和運用,課程設(shè)置應(yīng)以實踐性、專業(yè)性、務(wù)實性方向發(fā)展為基礎(chǔ),同時兼顧不同學校教學設(shè)備和教學師資力量等具體硬件條件和設(shè)施,建立高校外語翻譯課堂教學實體平臺。第二個層面高校外語翻譯數(shù)字化教學,是鼓勵學生利用各種數(shù)字化學習工具強化外語翻譯學習,包

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論