已閱讀1頁,還剩167頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、一鬣 馘社會與翻譯:超越語言的晚清至五四時期翻譯文本研究研 究 生:指導教師:培養(yǎng)單位:一級學科:二級學科:完成時間:答辯時間:馱瑞超..王塾笪處國語堂院處國語宣文堂 一處國語言堂及廑田語宣堂至Q ! Z 笙墨目2 目2 Q ! Z 璽墨目! 曼目學位論文獨創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所提交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作和取得的研究成果。本論文中除引文外,所有實驗、數(shù)據(jù)和有關(guān)材料均是真實的。本論文中除引文和致謝的內(nèi)容外,不包含其他
2、人或其它機構(gòu)已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。其他同志對本研究所做的貢獻均己在論文中作了聲明并表示了謝意。學位論文作者簽名:取旆趣 日 期: 知脅s .虧f學位論文使用授權(quán)聲明研究生在校攻讀學位期間論文工作的知識產(chǎn)權(quán)單位屬南京師范大學。學校有權(quán)保存本學位論文的電子和紙質(zhì)文檔,可以借閱或上網(wǎng)公布本學位論文的部分或全部內(nèi)容,可以采用影印、復印等手段保存、匯編本學位論文。學??梢韵驀矣嘘P(guān)機關(guān)或機構(gòu)送交論文的電子和紙質(zhì)文檔,允許論文被查閱和借閱。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 社會與翻譯:超越語言的晚清至五四時期翻譯文本研究_2030.pdf
- 晚清至五四時期女性身體觀念考.pdf
- 五四時期的翻譯批評研究.pdf
- 五四時期魯迅翻譯思想研究_14244.pdf
- 五四時期外國文學翻譯研究.pdf
- 翻譯主體性在五四時期文學翻譯選材中的體現(xiàn)
- 從多元系統(tǒng)理論探討五四時期翻譯文學的地位及影響.pdf
- 五四時期社會主義論戰(zhàn)研究.pdf
- 五四時期女性社會參與意識和實踐研究
- 五四時期“非孝”研究
- 翻譯主體性在五四時期文學翻譯選材中的體現(xiàn)_28917.pdf
- 五四時期馬列著作的翻譯及這些譯作的影響.pdf
- 五四時期憲政思想研究.pdf
- 五四時期張聞天思想研究.pdf
- 五四時期“非孝”研究.pdf
- 從接受美學看翻譯對五四時期新詩創(chuàng)作的影響.pdf
- 論戊戌維新至五四時期的女性角色定位
- 五四時期杜威北京之行
- 五四時期《國民》雜志研究.pdf
- 晚清的翻譯文化使者
評論
0/150
提交評論