英語背景留學生漢語“意外”類語氣副詞習得偏誤研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語氣副詞的教學一直是對外漢語教學中的難點,留學生包括英語背景留學生在學習過程中經常出現偏誤。本文選取具有“意外”義的一類語氣副詞作為研究對象,以“意外”類語氣副詞本體研究、中介語理論和偏誤分析理論為指導,通過對中、高級不同階段英語背景留學生進行調查,將收集的語料與北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫中的偏誤語料進行數據統計、偏誤分析,考察留學生該類語氣副詞的習得情況,再針對偏誤成因,對相關語言點的教學提出有益建議,給予個案示例。本文共包含四

2、個主要章節(jié):
  第一章是引言,這一部分首先將“意外”類語氣副詞進行界定以確定研究對象,并把他們分為以“偏偏”、“竟然”為代表的兩個小類??偨Y了學界相關語氣副詞的研究成果,分析了“意外”類語氣副詞目前在習得研究和對外漢語教學研究中的不足,論述了本文研究的意義,說明研究方法和語料來源。
  第二章則通過調查測試及其數據統計分析大體了解英語背景留學生的學習動機、態(tài)度等認知因素和學習策略,了解留學生“意外”類語氣副詞的實際掌握情況

3、。
  第三章是對“意外”類語氣副詞的偏誤類型進行分析。通過對偏誤語料的整理分析,對留學生習得“意外”類語氣副詞出現的偏誤進行系統的考察。根據調查測試和偏誤分析結果,在相關理論的指導下,歸納總結“意外”類語氣副詞習得過程中的偏誤成因,主要有母語負遷移、目的語的影響、教學及學生學習策略的影響。
  第四章是在偏誤分析的基礎上,對“意外”類語氣副詞的教學從教材、教學方法等方面提出幾點建議。最后,提供教學個案示例,為相關詞語的教學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論