蒙古國留學(xué)生中級漢語詞語搭配偏誤分析及其對策研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外國留學(xué)生在使用漢語時,出現(xiàn)詞語搭配不當(dāng)?shù)绕`現(xiàn)象比較普遍。在對蒙古國留學(xué)生進行的漢語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)蒙古國留學(xué)生中級漢語寫作中也存在很多詞語搭配不當(dāng)?shù)那闆r,這些偏誤影響留學(xué)生漢語運用的準(zhǔn)確表達。然而,以往針對蒙古國留學(xué)生詞語搭配偏誤分析的研究比較少,由于不同國別留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的偏誤情況有所不同,因此,本研究對蒙古國留學(xué)生的對外漢語教學(xué)研究具有一定的理論意義和一定的應(yīng)用價值。
  本人在前人研究成果的基礎(chǔ)上,依據(jù)漢語詞語搭

2、配構(gòu)成成分的語法關(guān)系,將蒙古國留學(xué)生在中級漢語寫作中出現(xiàn)的實詞間的詞語搭配偏誤進行歸納和分類,分為主謂搭配不當(dāng)、動賓搭配不當(dāng)、偏正搭配不當(dāng)和中補搭配不當(dāng)?shù)葞追N類型。主要采用中介語理論,運用偏誤分析方法和傳統(tǒng)成分分析法,從語法規(guī)則和語義規(guī)則的角度、對這些偏誤進行綜合分析。然后,從語際負遷移、語內(nèi)遷移、第二語言學(xué)習(xí)策略、教學(xué)、教材以及學(xué)生自身等幾個因素闡述了造成詞語搭配偏誤的原因,并提出相應(yīng)的針對詞語搭配偏誤問題的對外漢語教學(xué)建議,以期能夠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論