接受理論視角下的漢語公示語的英譯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、公示語應(yīng)用于我們?nèi)粘I畹姆椒矫婷?與我們的生活休戚相關(guān),它要求公眾遵循一定的行為準(zhǔn)則,把必要的、有用的信息傳達(dá)給公眾。隨著中國國際交往的日益廣泛和深入,雙語公示語隨處可見,作為世界認(rèn)識(shí)中國的媒介,漢英公示語翻譯日益顯示出其重要性。進(jìn)入21世紀(jì)后,公示語翻譯才逐漸成為社會(huì)各界關(guān)注的熱點(diǎn)。許多專家學(xué)者對(duì)公示語的翻譯進(jìn)行了多方面的研究和探討,他們以不同的理論為依據(jù)從不同的視角分析了漢語公示語的翻譯,取得了可喜的成績。但很少有文章從接受美學(xué)的

2、角度來探討公示語的翻譯,在此,本文擬將接受美學(xué)的研究理論與公示語的翻譯結(jié)合起來,希望為公示語的翻譯提供一些理論思路,旨在引起業(yè)內(nèi)各界人士的更多關(guān)注。
  接受美學(xué)又稱接受理論,起始于20世紀(jì)60年代,其代表人物是德國康斯坦茨學(xué)派的姚斯(Hans Robert Jauss)和伊瑟爾(Wolfgang Iser),現(xiàn)象學(xué)和闡釋學(xué)是它的理論基礎(chǔ)。接受美學(xué)是一種文學(xué)理論,嚴(yán)格地說,是一種文學(xué)批評(píng)理論,該理論的核心是“讀者中心論”。接受美學(xué)

3、的一個(gè)重大突破,就是確立了讀者的中心地位。在接受美學(xué)看來,讀者的接受過程就是對(duì)文本的再創(chuàng)造過程,也就是文學(xué)作品真正實(shí)現(xiàn)的過程。也就是說,文學(xué)作品不是作家單獨(dú)生產(chǎn)的,而是作者與讀者共同創(chuàng)造的。接受美學(xué)的誕生在翻譯界引起了極大反響,為翻譯研究提供了全新的理論視角和研究方法,不僅對(duì)文學(xué)翻譯而且對(duì)應(yīng)用翻譯的研究都具有重要的啟示意義。對(duì)照Newmark的文本類型學(xué),公示語文本應(yīng)屬于呼喚功能型文本。Newmark指出信息型和呼喚型文本應(yīng)側(cè)重于采用以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論