2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩32頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在漢英交替?zhèn)髯g中,譯員經(jīng)常會(huì)遇到漢語復(fù)雜句。其主要特點(diǎn)有:主語和謂語之間的關(guān)系可以很松散;短句較多,短句之間邏輯關(guān)系不明顯;多次出現(xiàn)主謂結(jié)構(gòu)。
  由于漢英語言存在巨大差異,一旦出現(xiàn)漢語復(fù)雜句,譯員在翻譯時(shí)面臨著巨大的挑戰(zhàn)。加之口譯的即時(shí)性,譯員很容易在源語的理解、譯語的表達(dá)等方面出現(xiàn)問題,主要體現(xiàn)在核心信息傳遞缺失;譯語邏輯不清晰;表達(dá)生硬,譯語出現(xiàn)歧義。
  在翻譯漢語復(fù)雜句的過程中,基于譯員的資源有限,口譯現(xiàn)場(chǎng)壓力較大

2、,往往無法面面俱到地傳遞信息。并且,如果過于緊貼原文,力求譯語在結(jié)構(gòu)上的對(duì)等,勢(shì)必會(huì)影響信息的準(zhǔn)確性和表達(dá)的流暢性。再者,漢語復(fù)雜句有時(shí)包含多層次的信息,需要加以區(qū)分。因此,譯員在翻譯的內(nèi)容和表達(dá)上需適當(dāng)做出調(diào)整,可以應(yīng)用以下三種策略:傳遞核心信息,適當(dāng)刪除信息;劃分信息層次;注重信息的傳遞。
  以上口譯策略雖然使譯語無法實(shí)現(xiàn)信息的絕對(duì)完整,降低了部分譯語的語言質(zhì)量,但是能極大地降低譯員在理解、記憶、表達(dá)的負(fù)擔(dān),能夠盡可能忠實(shí)、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論