版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以系統(tǒng)功能語言學為理論背景,從語法隱喻的角度,借助前人的研究成果,探討了在科技英語文體中,名物化轉(zhuǎn)化過程所引起的概念意義變化。文章從名物化的理論基礎(chǔ)入手,首先討論了功能語言學框架下語法隱喻的含義和類型劃分,然后從概念、人際、謀篇三個角度分析了名物化隱喻的功能,最后將重點放在名物化的概念意義上,通過具體的語料分析,總結(jié)出名物化過程中概念意義的五點變化。 名物化又叫名詞化,是指小旬的任何一個成分轉(zhuǎn)換為具有名詞或名詞詞組句法功能的
2、語言單位的過程。名物化結(jié)構(gòu)是英語書面語的主要特征之一。作為一種普遍的語言現(xiàn)象,它一向是各語言學派進行研究的熱點之一,最早將名物化研究列入其語法框架的學者是結(jié)構(gòu)主義語言學家葉斯伯森。在此之后,轉(zhuǎn)換生成語言學派、功能語言學派以及認知語言學派等都對這一現(xiàn)象進行過研究。其中,系統(tǒng)功能語言學家為名物化研究提供了一個新的研究途徑,將它列入語法隱喻的范疇內(nèi)進行研究。韓禮德(2000)在討論語言的功能時曾多次提到名物化現(xiàn)象,特別是在討論語法隱喻時指出名
3、物化是語法隱喻的一個重要來源。根據(jù)他的觀點,名物化指的是在小句中充當名詞或名詞詞組功能的任何成分。本文主要基于韓禮德的功能語法理論來討論名物化在小句中的功能及引起的意義變化。 根據(jù)韓禮德的描述,名物化過程往往需要把小句程式變?yōu)槊~化程式,有時候可能還需要用其他的詞代替原來的詞,并不一定是同源詞之間的轉(zhuǎn)化。這一過程不僅涉及詞與詞之間的詞性變化,而且涉及詞組之間的轉(zhuǎn)化、小句之間的轉(zhuǎn)化、以及幾個小句縮略為一個小旬等現(xiàn)象。在此過程中,不
4、僅有形式上的變化,也發(fā)生了語義方面的變化,而且語義上的變化在人們對語篇的理解中將起到主導作用。本文即立足于語義方面的變化,著重探討概念意義在名物化過程中的變化。 語言的概念功能是通過及物性系統(tǒng)來體現(xiàn)的。人們在認識世界的過程中,自覺地將經(jīng)驗劃分成不同的過程,與過程相連的是過程的參與者和過程發(fā)生的環(huán)境,這三者構(gòu)成及物性分析的三大成分。根據(jù)對過程、參與者和環(huán)境的劃分,人們再對語言單位的類別進行劃分,以便反映不同的概念范疇。動詞詞組往往
5、表現(xiàn)過程,名詞詞組或形容詞詞組往往表現(xiàn)參與者,副詞詞組或介詞詞組往往表現(xiàn)環(huán)境,這是一致式的表達方式。但世界的變化和認知的不斷深化使一致式不能完全滿足認識和反映世界的需要,隱喻式就被用來作為擴展人們表達的手段。其中,名物化隱喻就是概念隱喻的一種。韓禮德(2000)指出,名物化過程中不可避免出現(xiàn)的語義變化包括三個方面:語法類別、語法功能和語義功能。其中,語法類別由動詞形式轉(zhuǎn)化為名詞形式;語法功能由“及物系統(tǒng)”轉(zhuǎn)化為“事物”;語義功能由“過程
6、”轉(zhuǎn)化為“實體”。這一系列過程,被韓禮德稱為“語義物質(zhì)化漂移”。概念意義在名物化過程中的轉(zhuǎn)化首先表現(xiàn)為過程意義和參與者意義的統(tǒng)一體。在名物化轉(zhuǎn)變過程中,動詞或形容詞形式變?yōu)槊~形式,動詞體現(xiàn)的過程和形容詞體現(xiàn)的特性也隨之由小句中的過程和修飾成分變成了名詞詞組中的事物和參與者。因此,名物化隱喻體現(xiàn)了參與者和過程兩種語義,這種結(jié)構(gòu)既有事物的特征從而體現(xiàn)參與者意義,又有動詞特征從而體現(xiàn)過程意義。其次,名物化在將兩個小句轉(zhuǎn)化為一個小句時,原一致
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語名物化結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 英語諺語翻譯過程中的概念整合.pdf
- 英語動詞名物化的認知分析.pdf
- 英語學術(shù)論文摘要中名物化的對比研究.pdf
- 動詞名物化的認知研究.pdf
- 燒傷愈合過程中皮膚神經(jīng)構(gòu)筑的變化及其意義.pdf
- 名物化的認知功能研究.pdf
- 蠟燭燃燒過程中的變化
- 毛豆腐發(fā)酵過程中植物化學成分和免疫活性的變化.pdf
- 英語計算機論文引言的名物化及其功能研究.pdf
- 立法文本英譯過程中的名物化研究——以《中華人民共和國刑法》為例.pdf
- 事件域認知模型視角下的英語動詞名物化研究.pdf
- 鐵蓄積兔OPF愈合過程中血清Sclerostin表達變化及意義.pdf
- 黃河河口過程中碳的行為變化.pdf
- 名物化及其英漢對比研究.pdf
- 立法文本中的名物化結(jié)構(gòu)及漢譯應用.pdf
- 名物化結(jié)構(gòu)及其在英漢翻譯中的處理.pdf
- 政治語篇中的名物化分析:批評視角.pdf
- 語法隱喻理論下的英語名物化結(jié)構(gòu)及其在合同漢英翻譯中的運用.pdf
- 奧巴馬政治演講中名物化功能分析.pdf
評論
0/150
提交評論