淺析第二語言習得中的母語遷移——以漢語語境下的英語學習為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言遷移,是指第二語言學習中一種語言對另一種語言的影響。在二語習得過程中,通常學習者的母語與目的語之間層次懸殊,導致母語遷移現(xiàn)象的發(fā)生,這是習得過程中難以避免的。因此,在二語習得研究領域,母語遷移現(xiàn)象也是眾多語言學家及心理語言學家所探討的重要課題。
  按照母語對目的語的作用結果,母語遷移分為正遷移與負遷移。母語正遷移對目的語習得產(chǎn)生積極影響,負遷移為目的語習得造成阻礙。本文將以漢語語境下的英語學習為例,對第二語言習得中的母語遷移

2、進行一些粗淺的探究,以便為正在從事或即將從事英語作為外語教學的老師提供些許的幫助。同時本文也可為對外漢語教師提供語言教學的啟示。這是因為:不同語言的外語教學有相同之處,所以無論是國內教留學生漢語還是在國外教漢語的教師,都可以借鑒英語教學的經(jīng)驗,正確引導學生進行母語正遷移,避免母語負遷移,從而最大限度地提高外國人學習漢語的效度。
  本文重點分析母語遷移產(chǎn)生的原因、表現(xiàn)、特點等,提出問題并探索應對策略,最大程度利用母語正遷移,規(guī)避母

3、語負遷移。文章共分為四個章節(jié):第一章介紹研究對象的背景以及研究意義;第二章對二語習得中的母語遷移現(xiàn)象進行概述,將母語遷移的具體表現(xiàn)形式進行分析和對比;第三章分析了母語遷移在二語習得中的應對策略——趨利避害,著重探討了中國師生在英語學習中規(guī)避母語負遷移的策略;第四章根據(jù)外語學習的共性,提出了英語(L2)教學對漢語(L2)教學在規(guī)避母語負遷移方面有借鑒作用。因此我們可以在這方面得到一些啟發(fā),以提高漢語作為外語教學的水平,促進對外漢語教學事業(yè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論