版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、可讀性表示讀者對文章理解的容易程度??勺x性研究始于十九世紀(jì)二十年代。能否行之有效的閱讀完全取決于可讀性??勺x性,特別是可讀性公式被廣泛應(yīng)用于各個領(lǐng)域:其中包括科學(xué)研究、政府工作、教學(xué)指導(dǎo)、出版發(fā)行、軍用領(lǐng)域、醫(yī)學(xué)以及商業(yè)領(lǐng)域等都均有涉及。甚至法院都將之運用到證詞研究之中。使用不同語言的很多人都從中受益。另一方面,我國作為世界航運大國,對相關(guān)人才的海事英語技能要求也更為嚴(yán)格,因此,研究海事英語文獻的可讀性也是非常必要的。
本文就
2、旨在通過將海事英語與英國國家語料庫中的普通英語的對比,分別從詞法中的詞長、詞頻分布、多音節(jié)詞數(shù)以及不常見詞出發(fā),從句法中的句長以及介詞短語結(jié)構(gòu)出發(fā)以及可讀性公式三方面分析海事英語的可讀性等級。
結(jié)果顯示:在詞法方面,海事英語與休閑、藝術(shù)、信仰以及商業(yè)領(lǐng)域的英語最為相似,與其他領(lǐng)域的英語存在明顯性差異;在句法層面,海事英語與藝術(shù)、事件類以及自然科學(xué)類英語較為相似,與其他領(lǐng)域的英語存在明顯性差異;在可讀性公式方面,海事英語與信仰、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對比研究.pdf
- 基于航海新聞英語語料庫的海事相關(guān)近義詞對比研究.pdf
- 基于海事條約英語語料庫的高頻副詞研究.pdf
- 基于語料庫的海事英語詞串特征研究.pdf
- 基于語料庫的金融英語高頻詞與普通英語語義韻的對比研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)英語綜述性動詞對比研究.pdf
- 基于語料庫的英語不定代詞對比研究.pdf
- 基于語料庫的海事英語一詞多義研究.pdf
- 基于語料庫的海事新聞英語詞匯特征研究.pdf
- 基于語料庫海事英語對話中話語標(biāo)記語的研究.pdf
- 基于語料庫的大學(xué)英語與三副英語閱讀詞匯對比研究.pdf
- 基于語料庫的通用大學(xué)英語教材對比研究.pdf
- 基于語料庫的英語否定前綴構(gòu)詞能力對比研究.pdf
- 基于語料庫的英語對比話語標(biāo)記語的比較研究.pdf
- 英語評價性句型的態(tài)度意義研究——基于語料庫的對比分析.pdf
- 基于東華大學(xué)英語語料庫插入語對比研究.pdf
- 基于語料庫海事新聞詞串研究.pdf
- 基于語料庫的甲骨文相關(guān)英語表述對比研究.pdf
- 基于語料庫的英語學(xué)術(shù)文本中的“中國崛起”研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語文本中詞語運用的個案分析.pdf
評論
0/150
提交評論