2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩107頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著經(jīng)濟(jì)和文化全球化趨勢的不斷發(fā)展,國外影視作品在國內(nèi)廣泛傳播。字幕作為獲取信息、享受娛樂的重要工具,地位越來越重要。作為一項(xiàng)新興的翻譯領(lǐng)域,字幕翻譯取得了令人矚目的成果。翻譯目的論于二十世紀(jì)七十年代在德國興起,其出現(xiàn)為翻譯研究開辟了一條新的途徑——從翻譯目的的視角來研究翻譯。本文以筆者自行翻譯的匈牙利語對白、英文字幕的影片《人類的悲劇》為例,從目的論的角度對這部影片的字幕翻譯進(jìn)行分析,對字幕翻譯理論做出一些探討。
  筆譯報(bào)告分

2、為五部分,第一部分為引言部分,內(nèi)容關(guān)于項(xiàng)目意義和項(xiàng)目背景,該部分著重介紹選擇該項(xiàng)目作為畢業(yè)報(bào)告主題的原因、項(xiàng)目自身介紹及特點(diǎn)以及對翻譯實(shí)踐所起的指導(dǎo)作用。第二部分為項(xiàng)目詳細(xì)介紹,援引目的論相關(guān)觀點(diǎn)對翻譯過程中遇到的問題做出概括,并介紹目的論指導(dǎo)下的字幕翻譯研究在國內(nèi)外的相關(guān)現(xiàn)狀和進(jìn)展,最后會(huì)對本項(xiàng)目的完成情況做出介紹。第三部分會(huì)對筆譯原文做出詳細(xì)介紹,并展示全部譯文。第四部分從項(xiàng)目原文和譯文出發(fā),對具體的詞組、句子和段落進(jìn)行翻譯,結(jié)合字

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論