版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、十七世紀末十八世紀初,隨著中俄兩國官方往來日漸頻繁,對于外語人才的需求也隨之出現(xiàn)。 在這樣的背景下,中俄兩個近鄰分別于十八世紀初在各自國內(nèi)開始嘗試對對方語言的學習。中國俄語教育起始于1708年建立的俄羅斯文館,俄國的漢語教育起始于駐北京宗教使團。 經(jīng)過約兩個世紀的發(fā)展,到二十世紀初時,俄國形成了系統(tǒng)、在世界漢學界占有重要地位的新學科--俄國漢學,出現(xiàn)了諸多世界著名的漢學家及漢學著作,而在中國,俄羅斯學卻尚談不上起步。本文
2、試圖結合中俄兩國具體歷史背景、民族文化及教育思想,對十八世紀至二十世紀初中國的俄語教育和俄國的漢語教育情況進行對比研究,進而透析出兩國早期在外語教育規(guī)劃和教育思想上的差異及其影響。 本論文主要由引言、正文、結論三部分組成。 引言部分主要介紹論文的研究目的和意義,并簡要回顧了國內(nèi)外對于中國早期俄語教育和俄國漢語教育的研究現(xiàn)狀。 正文包括四章。 第一章對中國俄語教育機構和俄國漢語教育機構的設置進行對比,包括其
3、性質(zhì)、規(guī)模、地域分布及發(fā)展走向; 第二章對比兩國在教育目標的設定、其依據(jù)、執(zhí)行與實施方面的異同; 第三章對兩國外語教學中的具體的教學內(nèi)容及手段進行對比,包括教學管理、師資來源、課程設置、教材編排、教學方法、考試制度和學術研究等; 第四章為教育成果對比,包括兩國外語人才的培養(yǎng)情況及學術研究情況等。 通過對比得出結論:中國早期的俄語教育與俄國早期漢語教育的開展在各個時期各具特色。 從整體來看,中國的俄
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語“看”與俄語“смотреть”的對比研究.pdf
- 漢語“長-短”與俄語“Длинный-Короткий”的對比研究.pdf
- 漢語“看”與俄語“смотреть”的對比研究_10845.pdf
- 清代中國俄語教育述評(上)
- 清代中國俄語教育述評(下)
- 俄語原因意義的表達及與漢語的對比研究.pdf
- 俄國早期來華使節(jié)的中國觀.pdf
- 俄語讓步意義的表達及與漢語的對比研究.pdf
- 俄語動名詞與漢語名動詞對比及認知探析.pdf
- 漢語中的“了1”與俄語完成體動詞的對比研究.pdf
- 中國現(xiàn)代版畫早期教育研究.pdf
- 表示空間的漢語介詞與俄語前置詞的對比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語體標記與俄語體范疇的對比研究.pdf
- 漢語俄語感嘆詞對比分析.pdf
- 俄國移民與哈爾濱近代學校教育的發(fā)展研究
- 中國早期研究生教育(1902—1935).pdf
- 俄國近現(xiàn)代師范教育發(fā)展研究
- 韓國與中國漢語入門教材對比研究.pdf
- 漢語與印尼語疑問句對比及其漢語國際教育教學.pdf
- 中國電化教育早期歷史的研究.pdf
評論
0/150
提交評論