已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文利用語料庫,對科技英語(EST)的名詞化想象進行了調(diào)查??萍嘉捏w有其獨特的題材內(nèi)容,是人們從事科學技術活動時所使用的語言,是人們進行科技活動時進行交際的工具,由于題材內(nèi)容和使用方式的特殊性,與日常英語、文學英語形成了明顯的區(qū)別。但是關于科技文體的特點, 有關論述大多是憑語言學家的直覺得出的,缺少數(shù)據(jù)的支持。而基于語料庫的研究方法可彌補這一缺陷。語料庫語言學是一門具特色的語言研究學科。語料庫語言學以語料庫為手段研究語言。語料庫是作為信
2、息載體的大量真實語言資料的組合。通過語料庫來調(diào)查研究語言用法可以彌補個別語言學家依靠內(nèi)省和直覺的不足,可以為驗證依靠直覺得來的理論提供充足可信的資料和數(shù)據(jù)。本文通過兩個自己建立的小型語料庫,就名詞化現(xiàn)象在進行了調(diào)查,統(tǒng)計了名詞化在兩種語域中出現(xiàn)的頻率,主要是調(diào)查了四個常見的名詞后綴-tion/sion,-ment,-ness, -ity,和一個特殊的后綴-ing在兩個語料庫中出現(xiàn)的頻率,并對不同后綴在兩個語料庫中出現(xiàn)的不同頻率進行了分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語科技語篇中名詞化現(xiàn)象研究.pdf
- 科技英語中名詞化現(xiàn)象及其翻譯的研究.pdf
- 廣播英語新聞中的名詞化現(xiàn)象分析——語法隱喻之視角.pdf
- VOA英語政治新聞中的名詞化現(xiàn)象研究.pdf
- 商務英語中名詞化現(xiàn)象及其翻譯.pdf
- 科技英語中的名詞化現(xiàn)象及其信息傳遞功能——以環(huán)境科學論文為語料.pdf
- 功能視角下英語新聞語篇中名詞化現(xiàn)象研究.pdf
- 科技法語中的名詞化系統(tǒng)功能分析.pdf
- 基于語料庫的科技英語中名詞化結(jié)構(gòu)及其概念功能分析.pdf
- 英語動詞的名詞化認知分析.pdf
- 英語名詞化與英語名詞化在翻譯漢語法律文獻中的運用.pdf
- 英語新聞語篇中名詞化現(xiàn)象探析——一項實證研究.pdf
- “功能對等”理論在科技英語名詞化漢譯中的應用
- 基于語料庫的商務英語新聞中名詞化現(xiàn)象及其翻譯的研究.pdf
- 英語閱讀中名詞化的認知效果.pdf
- 中國日報中名詞非范疇化現(xiàn)象的研究.pdf
- 基于語料庫對科技英語名詞化的研究.pdf
- 中英交替?zhèn)髯g中的名詞性冗余現(xiàn)象分析.pdf
- 學術論文英語摘要中的名詞化對比分析.pdf
- 英語名詞化的語篇功能及英語科技語篇的漢譯.pdf
評論
0/150
提交評論