版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、伴隨著中國(guó)改革開(kāi)放和經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,高爾夫運(yùn)動(dòng)在中國(guó)興起并迅速發(fā)展為一項(xiàng)產(chǎn)業(yè)。中國(guó)政府積極促進(jìn)高爾夫產(chǎn)業(yè)的良性發(fā)展,滿足日益增長(zhǎng)的高爾夫運(yùn)動(dòng)愛(ài)好者的需求,使得高爾夫這樣一種高端消費(fèi)的產(chǎn)品能越來(lái)越受到人們的關(guān)注。高爾夫不僅是一種體育運(yùn)動(dòng),更是一種較好的經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言和社交方式。筆者有幸于2016年六月至九月期間在蘇州金雞湖國(guó)際高爾夫俱樂(lè)部擔(dān)任譯員,本篇報(bào)告便是關(guān)于蘇州金雞湖高爾夫俱樂(lè)部總經(jīng)理第一次會(huì)晤蘇州金雞湖高爾夫?qū)W院外籍主教練的一場(chǎng)口譯實(shí)踐
2、的分析與總結(jié),雙方各自對(duì)高爾夫?qū)W院工作內(nèi)容和合作事宜等進(jìn)行了交流和探討。
本報(bào)告主要提出了在口譯任務(wù)過(guò)程中遇到的一些技巧性問(wèn)題如長(zhǎng)難句和歧義句的應(yīng)對(duì)方法,也強(qiáng)調(diào)了策略性問(wèn)題如譯前預(yù)測(cè)和解釋性翻譯的重要性。同時(shí),本文針對(duì)宴會(huì)口譯的特點(diǎn)探討了宴會(huì)禮儀問(wèn)題如譯員進(jìn)食時(shí)間,說(shuō)話方式,雙方客戶飲食禁忌和敬酒禮儀,總結(jié)出了譯員背景知識(shí),譯前準(zhǔn)備以及轉(zhuǎn)換角色發(fā)揮主觀能動(dòng)性的重要性。
通過(guò)此次實(shí)踐,結(jié)合口譯理論和方法,筆者對(duì)自己的實(shí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 分時(shí)度假在會(huì)員制高爾夫俱樂(lè)部的應(yīng)用研究——以梓山湖高爾夫俱樂(lè)部為例.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告——以外國(guó)交流團(tuán)聯(lián)絡(luò)口譯為例.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 口譯實(shí)踐報(bào)告——以經(jīng)濟(jì)講座的口譯實(shí)踐為例.pdf
- 城市濕地旅游地產(chǎn)規(guī)劃研究——以蘇州金雞湖景區(qū)為例.pdf
- 中國(guó)高爾夫俱樂(lè)部運(yùn)營(yíng)管理問(wèn)題分析——以深圳正中高爾夫俱樂(lè)部為例.pdf
- 中國(guó)高爾夫俱樂(lè)部運(yùn)營(yíng)管理問(wèn)題分析——以深圳正中高爾夫俱樂(lè)部為例
- 聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告——以波蘭農(nóng)業(yè)商務(wù)代表團(tuán)到訪中國(guó)為例.pdf
- 城市中心濱水區(qū)景觀規(guī)劃設(shè)計(jì)研究——以蘇州金雞湖為例.pdf
- 蘇州地鐵一號(hào)線金雞湖隧道聯(lián)絡(luò)橫通道凍結(jié)效應(yīng)研究.pdf
- 商業(yè)健身俱樂(lè)部體適能私人教練基本素養(yǎng)研究——以蘇州市為例
- 商業(yè)健身俱樂(lè)部體適能私人教練基本素養(yǎng)研究——以蘇州市為例.pdf
- 英漢聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告——以廣西師范大學(xué)外事訪問(wèn)團(tuán)組為例.pdf
- 高爾夫俱樂(lè)部教練績(jī)效考核表
- 參觀梧州騎樓城聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 宴會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告——以中美經(jīng)濟(jì)學(xué)家學(xué)術(shù)交流會(huì)之歡迎午宴為例.pdf
- 陪同口譯實(shí)踐報(bào)告——以參觀大連北良港為例.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯多元角色分析——西部云基地項(xiàng)目口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 辛普勞(北京)公司聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 法庭口譯實(shí)踐報(bào)告——以武漢市司法局提審詐騙案口譯實(shí)踐為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論