版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)課堂教學(xué)語(yǔ)言的使用問題長(zhǎng)期以來是人們爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。有些學(xué)者贊同適時(shí)適量地使用母語(yǔ),而另外一些學(xué)者反對(duì)在英語(yǔ)課堂上使用母語(yǔ)。隨著在國(guó)內(nèi)外語(yǔ)課堂教學(xué)中母語(yǔ)使用情況研究的展開,關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)方面的調(diào)查和研究也有了初步的進(jìn)展,但是蒙生公共英語(yǔ)課堂教學(xué)語(yǔ)言方面的研究寥寥無(wú)幾。
在本研究中筆者把國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與少數(shù)民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)特殊性相結(jié)合,把蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)課堂教學(xué)語(yǔ)言分為蒙、漢、英三語(yǔ)和漢、英雙語(yǔ)。同時(shí)為了提高
2、蒙古族學(xué)生課堂教學(xué)效果以及促進(jìn)蒙古族學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí),筆者用語(yǔ)言遷移理論、對(duì)比分析理論、Krashen的可理解輸入假設(shè)以及錯(cuò)誤分析等理論為基礎(chǔ),不僅對(duì)蒙、英兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法以及漢、英語(yǔ)句子語(yǔ)序分別進(jìn)行對(duì)比,企圖找出它們的共性而且對(duì)初級(jí)英語(yǔ)水平的蒙古族大學(xué)生公共英語(yǔ)課堂上用蒙、漢、英三語(yǔ)授課好還是用漢、英雙語(yǔ)授課好的問題進(jìn)行了對(duì)比實(shí)驗(yàn)研究,試圖為初級(jí)英語(yǔ)水平的蒙古族大學(xué)生公共英語(yǔ)課堂教學(xué)中,適當(dāng)?shù)剡x擇教師教學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行進(jìn)一步探討和提供
3、參考依據(jù)。
本研究采用教學(xué)實(shí)驗(yàn)、問卷調(diào)查及個(gè)別訪談等研究方法。研究結(jié)果表示:1.絕大多數(shù)受試者都希望教師在英語(yǔ)課堂上適時(shí)適量地使用母語(yǔ),希望教師用三語(yǔ)進(jìn)行講授。2.對(duì)于受試者,漢語(yǔ)是他們的第二語(yǔ)言;另外他們英語(yǔ)水平較低處于初級(jí)階段,因此用三語(yǔ)授課比雙語(yǔ)授課更易懂,也能節(jié)省課堂時(shí)間。3.與用雙語(yǔ)授課相比,用三語(yǔ)授課使課堂教學(xué)氣氛活躍并減少受試者焦慮感和不安,同時(shí)激起他們對(duì)英語(yǔ)的興趣及學(xué)習(xí)自信。4.三語(yǔ)講解對(duì)于學(xué)生掌握詞匯和語(yǔ)法有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢蒙委婉語(yǔ)語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 漢-英雙語(yǔ)兒童語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- “蒙—漢—英”三語(yǔ)教學(xué)模式下蒙古族學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得研究.pdf
- 民族院校英語(yǔ)課堂教學(xué)媒介語(yǔ)對(duì)比實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 漢蒙委婉語(yǔ)語(yǔ)用對(duì)比研究_15250.pdf
- 漢蒙問候語(yǔ)對(duì)比研究研究生畢業(yè)論文
- 英、漢脫口秀節(jié)目中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)使用的對(duì)比研究.pdf
- 基于NPAH理論的英、漢二語(yǔ)習(xí)得對(duì)比研究.pdf
- 概念整合角度下英、漢、日委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 初一英語(yǔ)課堂教學(xué)英漢媒介語(yǔ)比例研究.pdf
- 基于原型理論的三語(yǔ)(英、漢、彝)基本層次詞匯對(duì)比研究.pdf
- 小學(xué)英語(yǔ)課堂教師目的語(yǔ)使用研究.pdf
- 朝-漢-英三語(yǔ)者語(yǔ)言聯(lián)系模式的實(shí)證研究.pdf
- 漢-英及漢-英-俄雙語(yǔ)者言語(yǔ)產(chǎn)生中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換代價(jià)的事件相關(guān)電位研究.pdf
- 韓英委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢意委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 韓漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢日委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢越委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 俄漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論