2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,所選文本HardChoices一書是美國前國務(wù)卿希拉里·克林頓的作品。該書主要講述了希拉里·克林頓在2008年美國總統(tǒng)初選失敗后如何加入奧巴馬陣營,以及在就任國務(wù)卿期間的各種經(jīng)歷。筆者選取了該書作者序及第一章(共計(jì)11000字)進(jìn)行翻譯。
  本報(bào)告首先介紹了選題原由,并且簡要分析了作者情況、原作主要內(nèi)容,并從宏觀和微觀角度,運(yùn)用紐馬克的文本類型理論對(duì)原作的語言特點(diǎn)進(jìn)行了分析,闡述了本次翻譯任務(wù)的意義。然后

2、描述了翻譯階段,包括譯前準(zhǔn)備、翻譯過程和譯后審校。該實(shí)踐報(bào)告的重點(diǎn)在于對(duì)本次翻譯實(shí)踐中的案例進(jìn)行分析,對(duì)于如何在保證原文本語言風(fēng)格的前提下準(zhǔn)確傳達(dá)作者意圖,筆者分別從詞匯、句子和文化信息三個(gè)層面入手分析了案例。在詞匯層面,主要采取三種翻譯技巧,即詞性轉(zhuǎn)換、增譯和減譯;在句子層面,主要采取了順譯法、調(diào)整句序的翻譯方法;在相關(guān)背景信息處理上,主要采用加注的方法,包括添加文內(nèi)注、添加腳注。最后,對(duì)整個(gè)翻譯過程進(jìn)行總結(jié)反思,分析了本次翻譯實(shí)踐初

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論