2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、——以《鉆井井控培訓(xùn)教材》俄譯文本為例播要:本文將著重探討漢語科技文獻的俄譯策略??萍嘉墨I主要包括有關(guān)科學(xué)技術(shù)方面的專著、專題報告、教科書、論文、技術(shù)標準等,其特點是準確性、客觀性和系統(tǒng)性。由此可見,邏輯合理、結(jié)構(gòu)嚴謹、論證充分是翻譯過程中首要注意的問題??萍甲髌贩g是指針對科學(xué)技術(shù)作品的翻譯活動。本文試圖以鉆井并控培訓(xùn)教材》俄譯文本為例,分析將漢語科技文獻翻譯成俄語的方法與策略。筆者希望,本文能夠引起更多的專家學(xué)者對科技文獻漢譯俄翻譯

2、方法和策略的關(guān)注,同時,也為更多從事科技翻譯的工作者提供更多的參考與借鑒。關(guān)鍵詞:科技文獻;漢譯俄;翻譯方法與策略一、漢俄科技語體的特點(一)詞匯特點詞匯是構(gòu)成語言的基本材料,作為科學(xué)技術(shù)發(fā)展的產(chǎn)物,科技詞匯在詞匯中占有極其重要的組成部分??萍荚~匯主要包括科技術(shù)語、專業(yè)用語、科技常用語、縮略語和許多與科技語相關(guān)的人名、地名等專有名詞,等等。o科技語體的主要詞匯特點是:大量使用科技術(shù)語、抽象名詞;極少使用具有口語色彩的詞匯。例如:且H3e

3、ⅡbMoTop(柴油機);3Ⅱelc叩ocB印l(a(電焊);6ype聃e(鉆井);3anycK(啟動);J1哪芒M(起鉆)等。1、科技術(shù)語漢俄科技語中使用的專業(yè)術(shù)語,有不少詞語是從英語等其他語言借用過來的。從希臘語和拉丁語借用過來的大量術(shù)語已經(jīng)成為世界各國通用的術(shù)語,稱之為“國際術(shù)語”。@目前大都采用音譯法來借用國際術(shù)語,這些術(shù)語在不同的語言中發(fā)音都是相近的,如:壓縮機“l(fā)oDMnpecc叩”源自英語中的“conlpressor“;減

4、速器“粥qylcIDp”來源于英語中的“reducer”;漢語中的法蘭盤也是外來音譯詞,俄文為“枷嬲elI”都是源自德語的“naIlSch”,等等?,F(xiàn)在,廣泛使用國際通用術(shù)語已經(jīng)成為_種趨勢,由于它們在不同語言中發(fā)音相近,大大降低了科技交接的語言障礙。這樣的例子在鉆井井控行業(yè)也十分常見。有時直接將英文采納為翻譯譯文,大大降低了誤解和誤譯情況的發(fā)生。例如:聚氯乙烯——PVCp0蟣inylchloride高密度聚乙烯——HDPEhigh_d

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論