中國英語專業(yè)學習者-ize后綴習得研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩94頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、-ize是一活躍且能產(chǎn)性很高的動詞性后綴。在日常生活、學術和科學技術領域其派生動詞得到廣泛應用。然而,學生在使用中卻存在著大量錯誤。這在一定程度上影響了學生英語水平的提高。本研究嘗試探討中國英語專業(yè)學習者在習得-ize后綴時存在的困難和錯誤,并找出導致這些問題的原因。
  本文首先對-ize后綴進行語義分析。由-ize使役后綴夠成的動詞能表達一系列的語義內涵(如:地點、相似性、行為、原生動詞、使役和結果等),其核心為使役語義,屬于

2、將動作和結果合二為一的詞匯類使役動詞。這類詞的句子結構簡單緊湊(主+謂+賓),但其蘊含的語義卻很復雜,其高度的詞匯化現(xiàn)象造成了學生習得的因難。
  本文采取兩種實證研究方法。方法一測試不同英語水平學習者的-ize后綴習得情況。采用翻譯測試和詞匯知識測試的方法以測試英語專業(yè)學習者對-ize派生詞的詞性、拼寫、語義和句法結構的掌握情況。方法二為基于CLEC語料庫的調查。
  結果顯示學生對-ize后綴的掌握同他們語言水平的提高成

3、正比。學生存在過度使用分析型結構(make+O+Complement)替代-ize動詞用法的現(xiàn)象。學生使用-ize動詞時,誤用情況大體上可分為3類:詞綴混用、構詞錯誤以及詞性錯用。
  其中,學生過度使用分析型結構的主要原因包括母語遷移,對規(guī)則限制的忽略以及英漢語間使役結構的不同詞匯化程度。而造成學生誤用的主要原因是過度概括,對構詞知識的不完全掌握以及第二語言學習者和母語說話者之間不同的詞匯表達方式。此外,學習者的不同學習策略,-

4、ize動詞的語義復雜性以及缺乏教師的適當指導都可能造成學生使用-ize動詞的困難。
  基于以上研究結果,本文就-ize后綴的習得提出幾點教學建議:(1)應將–ize和–(i)fy后綴放在一起比較,以區(qū)分它們的異同之處;(2)注重區(qū)分中英使役結構的不同之處,以便讓學生明白–ize后綴的使役含義,并進一步展示–ize動詞所隱含的語義復雜性;(3)學習–ize后綴時,不僅要重視–ize動詞的語義解讀,還要重視–ize動詞產(chǎn)出性句法的訓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論