詩性隱喻翻譯的信息整合模式——以《紅樓夢》中的詩歌英譯為例_8569.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩150頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、詩性隱喻是文學作品中用以創(chuàng)造文學藝術效果的隱喻,它以一種可眼見、可觸摸、可聽到或可嗅到的方式,創(chuàng)造某種意境,以寄托作者的某種思想與情感。傳統(tǒng)翻譯理論關于隱喻的翻譯忽視了隱喻的認知本質,對翻譯的實質認識不夠。本研究以《紅樓夢》中的詩性隱喻翻譯為例,在概念整合理論和翻譯整合觀的基礎上,探討詩性隱喻翻譯的多種信息整合模式。具體而言,本研究主要關注以下三個問題:
 ?。?)不同的詩性隱喻翻譯模式背后具有什么樣的認知理據?
 ?。?)

2、詩性隱喻的翻譯中體現(xiàn)了什么樣的信息整合模式?
 ?。?)不同的信息整合模式背后具有什么樣的條件,其運作過程如何?研究得出以下幾點主要結論:
  第一,翻譯本質上是一種信息整合過程,而譯文則是信息整合的產物。對于《紅樓夢》中詩性隱喻的翻譯,不同的譯者采取不同的翻譯模式。即使相同的譯者在翻譯不同的詩性隱喻時所采取的模式也會有所不同,而其翻譯模式背后的認知理據是不同的信息整合模式。所以,翻譯實質上也是一種信息整合過程。這一整合過程

3、在詩性隱喻的翻譯中得到充分體現(xiàn)。
  第二,本研究基于概念整合理論,構建了翻譯的信息整合模式的理論框架。信息整合模式中包含六個重要概念,即源文本信息空間、譯者信息空間、類屬信息空間、整合信息空間、信息整合、譯文信息。翻譯的信息整合模型遵循認知處理以及構建復合空間時的六條最優(yōu)化原則,即整合原則、網絡聯(lián)系原則、意義拆分原則、拓撲結構原則、充足理由原則和轉喻投射原則?;诟鞣N知識構建的信息空間在本質上是具有體驗性的。詩性隱喻翻譯主要涉及

4、三種信息整合模式,即信息缺位整合模式、信息繼承整合模式和信息置換整合模式。
  第三,結合《紅樓夢》詩性隱喻的翻譯,探討了不同的信息整合模式的條件,并詳細闡釋了各模式的運作過程。首先,信息缺位整合模式是一種基于信息整合的認知過程,并非總能完整地傳達所有源文本信息,有時源文本信息會在信息整合過程中缺位。在詩性隱喻翻譯的信息缺位整合模式中,源文本信息空間包含承載深厚的源語的隱喻文化意象信息,其在譯者信息空間中的可及性比較低,需要大量的

5、背景知識作補充。其次,信息繼承整合模式是指翻譯認知操作中意象信息和關系被譯者從源文本信息空間中繼承。在詩性隱喻翻譯的信息繼承整合模式中,源文本信息空間通常包含源語文化認知模型和目的語文化認知模型中具有一定普遍性的意象。對于譯者和譯文讀者來說,這些隱喻文化意象都是可及的。但在有些情況下,源文本信息空間中的意象可能會承載特定的隱喻映射關系,這些隱喻映射關系往往具有深厚的文化認知烙印,在翻譯中無法做到完全繼承?!都t樓夢》中詩性隱喻翻譯的信息繼

6、承整合模式分為兩種子模式:完全信息繼承整合模式和部分信息繼承整合模式。前者整合的結果是譯文信息繼承了源文本信息空間中的隱喻意象及其所承載的隱喻映射關系,而后者整合的結果是譯文信息雖然繼承了源文本信息空間中的意象信息,但所承載的部分甚至全部的隱喻映射關系無法繼承。最后,信息置換整合模式是指受諸多因素影響,同一意象或隱喻關系在人們的認知框架中可能出現(xiàn)不同解讀,譯者在翻譯過程中不可能像信息繼承整合模式那樣直接繼承源文本中相關的隱喻意象和關系,

7、為了實現(xiàn)譯文信息和原文信息的對等,要求譯者在翻譯過程中進行信息置換。其置換結果是表面上譯文信息和源文信息雖不對等,但兩者所要傳達的隱喻意向和內在關系是對等的。在詩性隱喻翻譯的信息置換整合模式中,源文本信息空間通常包含具有源語文化認知模型特色的隱喻意象,雖然在譯文信息空間中沒有與這些意象完全相同的隱喻意象,但卻能夠使用其他意象表達相同的隱喻映射關系?!都t樓夢》中詩性隱喻翻譯的信息繼承整合模式在霍克斯譯本中出現(xiàn)的比較多,這也是為什么學界普遍

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論