版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中譯英最新發(fā)布詞匯二中譯英最新發(fā)布詞匯二1.科學(xué)發(fā)展觀scientificoutlookondevelopment2.倡導(dǎo)公正、合理的新秩序觀callftheestablishmentofanewjustequitableder3.以平等互利為核心的新發(fā)展觀newthinkingondevelopmentbasedonequalitymutualbenefit4.推動樹立以互信、互利、平等和協(xié)作為主要內(nèi)容的新安全觀fosteranewt
2、hinkingonsecurityfeaturingmutualtrustmutualbenefitequalitycodination5.主張形成以尊重多樣性為特點(diǎn)的新文明觀fosteranewthinkingoncivilizationthatrespectsdiversity6.新能源觀newthinkingonenergydevelopment有關(guān)先進(jìn)文化的詞匯1.古為今用、洋為中用舊譯lettheancientservethe
3、presentletthefeignservethenational現(xiàn)譯drawfrompastfeignachievements2.文藝工作culturalartwkwkintheculturalfield3.牢牢把握先進(jìn)文化的前進(jìn)方向firmlykeeptothedirectionofanadvancedcultureculturaladvancement4.文化與經(jīng)濟(jì)和政治互相交融interactionbetweencultura
4、lwkeconomicpoliticalactivitiesculturalelementsfactsinterminglewitheconomicpoliticalfacts5.民族的科學(xué)的大眾的社會主義文化asocialistculturethatisdistinctlyChineseprosciencepeopleiented6.弘揚(yáng)主旋律,提倡多樣化promotemainstreamvaluesupholdculturaldiv
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中譯英最新發(fā)布詞匯三
- 中譯英最新發(fā)布詞匯一
- 中譯英最新發(fā)布詞匯四
- 中譯英最新發(fā)布詞匯六
- 中譯英最新發(fā)布詞匯五
- 《中國翻譯》最新發(fā)布的中譯英詞匯
- 中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)
- 開題報(bào)告--中譯英詞匯錯(cuò)誤分析
- 中譯英.docx
- 中譯英.docx
- 外貿(mào)函電中譯英答案
- 英語考試答題技巧-中譯英
- 施工方案中譯英實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2009屆暑期英語中譯英訓(xùn)練200題
- 《走近場景景觀》中譯英翻譯報(bào)告.pdf
- 單詞中譯英 大英一前5課
- 高中牛津英語模塊6reading中譯英
- 四級中譯英段落翻譯練習(xí) (2)
- 語域理論與旅游文本中譯英.pdf
- 大學(xué)精讀book-one-1-10-中譯英
評論
0/150
提交評論