版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、大學(xué)英語翻譯數(shù)字化教學(xué)體系的設(shè)計與創(chuàng)大學(xué)英語翻譯數(shù)字化教學(xué)體系的設(shè)計與創(chuàng)新研究新研究0引言數(shù)字化教學(xué)指的是學(xué)生和指導(dǎo)教師在數(shù)字化的學(xué)習(xí)和教學(xué)環(huán)境中,按照現(xiàn)代教育理念和教育規(guī)律,運(yùn)用數(shù)字化的教育資源、數(shù)字化教學(xué)模式培養(yǎng)現(xiàn)代社會需要的具有創(chuàng)新能力和創(chuàng)新意識的專業(yè)人才的教學(xué)。換句話說,數(shù)字化教學(xué)就是利用多媒體教室、電腦、網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代化數(shù)字載體進(jìn)行的教育和教學(xué)活動,使數(shù)字化資源得到充分利用的一種虛擬的教育和教學(xué)。從而實現(xiàn)從環(huán)境(教室,圖書館等)設(shè)
2、備、資源(教材,參考書、講義、多媒體課件、數(shù)字化教學(xué)工具等)到應(yīng)用(教、學(xué),練等)的數(shù)字化教學(xué)管理,建立一個數(shù)字空間在傳統(tǒng)教學(xué)基礎(chǔ)上,來拓展現(xiàn)代課堂教學(xué)的時間和空間維度,傳統(tǒng)教學(xué)的運(yùn)行效率得到提升的同時也擴(kuò)展了傳統(tǒng)教學(xué)的方法方式,從而達(dá)到提高教學(xué)效果的目的。1大學(xué)英語翻譯數(shù)字化教學(xué)國內(nèi)外研究1.1國外數(shù)字化翻譯教學(xué)研究隨著計算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)和數(shù)字化教學(xué)設(shè)備的普及,計算機(jī)和英特網(wǎng)等數(shù)字化教學(xué)輔助設(shè)備已逐漸用于外語教學(xué)中。在西方發(fā)達(dá)國家
3、,從1994年開始就利用網(wǎng)絡(luò)傳授獲得的,而是在一定的社會文化情境背景下,學(xué)習(xí)者借助其他人(老師、同學(xué)和學(xué)習(xí)工具等)的幫助下,使用用學(xué)習(xí)資料,通過有意義的建構(gòu)方式而獲得的。3.2.2基于數(shù)字化的外語翻譯人才培養(yǎng)模式課程設(shè)計培養(yǎng)社會需要的外語翻譯人才必須制定與社會的市場需求相適應(yīng)的外語翻譯人才培養(yǎng)的課程體系。本課程體系分為兩大層面和三大板塊;兩個層面分別是高校外語翻譯課堂教學(xué)和高校外語翻譯數(shù)字化教學(xué)。三大板塊分別是翻譯課堂平臺、數(shù)字教學(xué)平臺
4、和專業(yè)學(xué)習(xí)方向(如圖1)。首先,高校外語翻譯課堂教學(xué)兩個層面:第一個層面高校外語翻譯課堂教學(xué),是對學(xué)生進(jìn)行基礎(chǔ)外語教學(xué)的階段,其目的旨在培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用基本能力,主要目的是加強(qiáng)語言知識及翻譯技能的訓(xùn)練和運(yùn)用,課程設(shè)置應(yīng)以實踐性、專業(yè)性、務(wù)實性方向發(fā)展為基礎(chǔ),同時兼顧不同學(xué)校教學(xué)設(shè)備和教學(xué)師資力量等具體硬件條件和設(shè)施,建立高校外語翻譯課堂教學(xué)實體平臺。第二個層面高校外語翻譯數(shù)字化教學(xué),是鼓勵學(xué)生利用各種數(shù)字化學(xué)習(xí)工具強(qiáng)化外語翻譯學(xué)習(xí),包
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代大學(xué)英語翻譯教學(xué)方式創(chuàng)新的探索
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)與翻譯能力培養(yǎng)研究
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)與翻譯能力的培養(yǎng)
- 論大學(xué)英語翻譯教學(xué)
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)探析
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)探析
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)問題研究
- 對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的思考
- 芻議大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與對策
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的文化導(dǎo)入
- 淺談大學(xué)英語翻譯教學(xué)方法
- 71822.xjt大學(xué)數(shù)字化管理創(chuàng)新研究
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)的問題和對策
- 擠壓模具的數(shù)字化設(shè)計與數(shù)字化制造
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及翻譯技巧
- 大學(xué)英語四六級考試翻譯改革與大學(xué)英語翻譯教學(xué).pdf
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)與中國文化導(dǎo)入
- 試論大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略的思考
- 聲音的數(shù)字化表示教學(xué)設(shè)計
- 聲音的數(shù)字化表示教學(xué)設(shè)計
評論
0/150
提交評論