版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號U D C密級編號。串.I 初大·警C E N T R A I 。 S O U T H U N I V E R S I T Y1 .73 6 3 0 0碩士學(xué)位論文論文題目豎壺圭垡墮量:! 壘塞:廈盟9 盎整適基亟疊窀= 黛愛璺滏主至奎韭出塑寇學(xué)科、專業(yè) 皇E 國堡主堂盈廛周堡主堂研究生姓名 然壅絲導(dǎo)師姓名及專業(yè)技術(shù)職務(wù) 鏖昌 墼撞2 0 0 9 年1 1 月T R A N S L A T o R ’S S U B J
2、E C T I V I T Y A N D F A I T H F U L N E S S I NT R A N S L A T I O N :A C O M P A R A T I V E S T U D Y o F T H R E EV E R S I O N S o F E 肋! M —T H E S I SS u b m i t t e d i np a r t i a lf u l f i l l m e n to f t h
3、 e r e q u i r e m e n t sf o rT h e d e g r e e o f M a s t e r o f A r t sT o t h e G r a d u a t eS c h o o lo f C e n t r a lS o u t h U n i v e r s i t yB y Y a o Y o n g h o n gS u p e r v i s o r :P r o f e s s o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 比較《愛瑪》中譯本試析譯者主體性.pdf
- 譯者主體性視域下的王爾德童話中譯本對比研究.pdf
- 論語兩英譯本中譯者主體性對比研究
- 譯者主體性視域下的王爾德童話中譯本對比研究_2150.pdf
- 哈姆雷特兩個中譯本的譯者主體性分析
- 基于譯者主體性看哈姆雷特兩個中譯本
- 從譯者主體性角度看羅密歐與朱麗葉兩中譯本
- 識解理論角度下紅字兩中譯本的譯者主體性研究
- 譯者主體性視角下的偵探推理小說theinformationist中譯本對比分析
- 從譯者主體性視角解讀Beloved兩個中譯本.pdf
- 從譯者“主體性”視角對比研究了不起的蓋茨比的兩個中譯本——兼評翻譯的“忠實性”
- 從程小青的海軍密約中譯本看譯者主體性
- 奧巴馬政治演講譯本中譯者主體性研究.pdf
- 從譯者主體性視角比較Pride and Prejudice兩個中譯本.pdf
- 基于譯者主體性看《哈姆雷特》兩個中譯本_30342.pdf
- 譯者的主體性——比較《呼嘯山莊》的兩個中譯本.pdf
- 傲慢與偏見兩個中譯本的比較研究——從譯者主體性的視角
- 愛瑪兩個中譯本的翻譯策略對比研究
- 日的論下愛瑪中譯本翻譯策略對比研究
- 譯者主體性視角下的偵探推理小說The Informationist中譯本對比分析_11246.pdf
評論
0/150
提交評論