版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、C l a s s i f i e dI n d e x :C o n f i d e n t i a l ( y e s /n o ) :n oC o d e :1 0 2 2 4N 0 .1 1 1 2 8 8 6D i s s e r t a t i o nf o r t h eM a s t e r D e g r e eA C o r p u s - - d r i v e nS t u d y o n T r a n s l
2、 a t i o nE x p l i c i t a t i o ni nt h eA b s t r a c t s o f A g r i c u l t u r a lS c i e n c ea n d T e c h n o l o g y E n g l i s h L i t e r a t u r eC a n d i d a t e :L i a n gX u e q i uS u p e r v i s o r :
3、P r o f .H u J i a y i n gD e g r e eC a t e g o r y :M a s t e r o f A r t sC o l l e g e :H u m a n i t i e sa n d L a wF i r s tl e v e ld i s c i p l i n e :F o r e i g n L a n g u a g e a n d L i t e r a t u r eS e
4、c o n d l e v e ld i s c i p l i n e :E n g l i s h L i n g u i s t i c sa n d L i t e r a t u r eH a r b i n C h i n aJ u n e 2 0 1 4C O N T E N T SC O N T E N T SA b s t r a c ti nC h i n e s e ????????????????????????
5、?????????????·- lA b s t r a c t i nE n g l i s h ????···???·????··’???···??·????··???????·???·??I I I1I n t r O d u c t i O n ??????????????????
6、?????????????????·????··11 .1 B a c k g r o u n d ??????·???·?- ??····???··???··???·???????????·??··11 .2A i m sa n dS i g n i f i c a
7、n c e ?·???·???????????··?- ····?·····?······?····- ······?··
8、3;····?·21 .3 L a y o u t o f t h eT h e s i s ??···??????·???????????????·????·???·??··32 L i t e r a t u r e R e v i e w ???????????????????????????
9、??????????·42 .1 P r e v i o u sS t u d i e sa tH o m e ????????????????????????????????·42 .2 P r e v i o u s S t u d i e sA b r o a d ?????????????????????????????- ·???·72 .3 S u m m a r y ’·&
10、#183;·····················?····- ··········
11、183;·································’···
12、;··········' ···············?··········
13、183;‘93T h e o r e t i c a lF r a m e w o r k ??????????????????????????????????1 13 .1 C o r p u sL i n g u i s t i c s ??·???????????????·???????????···???·??‘1 13 .2 E x p l i c i t a t i
14、 o n i n T r a n s l a t i o n ’·······························
15、183;··········,- ······················- ···&
16、#183;··‘··············- ··1 33 .3 C o r p u s a n dE x p l i c i t a t i o ni n T r a n s l a t i o n ’····- &
17、#183;?·············- ······················
18、183;····························1 54A n a l y s i s a n d D i s c u s s i o n ‘&
19、#183;··················- ······- ·····?·‘·····
20、;····································
21、83;·····- - ·············‘1 84 .1 D a t a C o l l e c t i o n ????????????????????????????????????··1 84 .2 T o o l s U
22、s e d f o r A n a l y z i n g D a t a ‘···- ········- ·····?·_ ·- ··········
23、3;···- ·················' ·' ········_ ····
24、3;········- ··。1 94 .3 C o m p a r i s o n b e t w e e nC h i n e s e A b s t r a c t sa n dT h e i rE n g l i s h V e r s i o n s ‘······
25、183;············?···········1 94 .3 .1 T h e U s a g eo f C o n j u n c t i o n s l ???????·????????
26、???????·??????2 04 .3 。2T h e E x p l i c i t a t i o n o f T r a n s l a t i o ni n “a n d ”??????????????????????·2 24 .3 .3 T h e E x p l i c i t a t i o no f T r a n s l a t i o ni n “a s ’’a n d ‘‘S O ”???
27、???????????????·2 34 .3 .4 T h e E x p l i c i t a t i o no f T r a n s l a t i o ni n ‘‘b u t ’’a n d “h o w e v e r ”?????????·?????·2 44 .4 C o m p a r i s o n b e t w e e nE n g l i s hA b s t r a c t
28、sa n d E n g l i s hV e r s i o n so f C h i n e s e A b s t r a c t s ???·‘2 55C o n c l u s i o n ????????????????????????????????????????·2 85 .1 M a j o r F i n d i n g s ‘????·??????????????????·
29、????????·???·??2 85 .2 L i m i t a t i o n s ??????????????????????????????????????一2 85 .3 S u g g e s t i o n s f o r F u t u r eR e s e a r c h ··········
30、83;- ····?··················- ·············
31、183;···················?··········‘2 9A c k n o w l e d g e m e n t ‘·
32、····································'
33、; ·- ·········- ········‘··············- ···&
34、#183;·················- ··············。3 0R e f e r e n c e s ???
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)下的農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)文獻(xiàn)摘要的翻譯顯化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科技論文摘要英譯的顯化特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)關(guān)鍵詞的詞語(yǔ)搭配研究.pdf
- 學(xué)生翻譯中因果關(guān)系顯化的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)科技英語(yǔ)名詞化的研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)下的搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中文小說(shuō)英譯顯化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢電影對(duì)白翻譯中話語(yǔ)標(biāo)記顯化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科技英語(yǔ)隱喻研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的英語(yǔ)語(yǔ)言意識(shí)建構(gòu)
- 基于語(yǔ)料庫(kù)《吶喊》英譯文本顯化研究.pdf
- 基于小型語(yǔ)料庫(kù)的會(huì)議口譯中顯化現(xiàn)象研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)協(xié)助下的科技英語(yǔ)新詞復(fù)合名詞漢譯機(jī)理研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英交替?zhèn)髯g之顯化策略研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)輔助下的翻譯教學(xué)實(shí)證研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的時(shí)政文獻(xiàn)英語(yǔ)人稱代詞研究.pdf
- 基于小型語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)名詞化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的莎士比亞戲劇漢譯本邏輯關(guān)系顯化研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的紅樓夢(mèng)霍克斯譯本顯化研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論