版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著中國綜合國力的增強(qiáng)以及孔子學(xué)院在世界各地的開辦,漢語國際教育在國際文化交流中的地位越來越重要。“一帶一路”的提出,對于促進(jìn)中國與中亞各國的交流與發(fā)展起著重要的作用。來中國留學(xué)的中亞東干族留學(xué)生日益增多,針對東干族留學(xué)生的漢語教學(xué)研究也越來越被學(xué)界重視。20世紀(jì)80年代,隨著國外偏誤理論的引進(jìn),對外漢語教學(xué)界開始對留學(xué)生漢語中介語偏誤進(jìn)行研究。目前,語法偏誤研究雖然成果斐然,但是關(guān)于中亞地區(qū)東干族留學(xué)生的代詞偏誤研究極為少見。本論文旨
2、在前人研究成果的基礎(chǔ)上,探索研究東干族留學(xué)生漢語代詞偏誤規(guī)律,以期對東干族留學(xué)生漢語代詞教學(xué)提出切實(shí)可行的建議,對東干族留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語代詞習(xí)得有所助益。
本論文主要運(yùn)用篇章語言學(xué)理論、中介語理論、偏誤分析理論等理論方法,結(jié)合調(diào)查問卷等形式,對東干族留學(xué)生漢語中介語代詞偏誤進(jìn)行較為深入的分析,并給出自己的解決方法。我們對所收集到的中介語語料和調(diào)查問卷進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)東干族留學(xué)生漢語代詞偏誤產(chǎn)生的主要原因是其“雙語”及“多語”現(xiàn)象
3、對漢語學(xué)習(xí)帶來的負(fù)遷移,以及學(xué)生自身的學(xué)習(xí)態(tài)度、方法。培養(yǎng)留學(xué)生語篇意識、充實(shí)對外漢語教學(xué)內(nèi)容、豐富對外漢語教學(xué)策略、端正留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)態(tài)度等,可有效減少東干族留學(xué)生漢語代詞偏誤。
本論文在結(jié)構(gòu)上主要由五部分構(gòu)成。
第一章緒論,主要介紹論文選題的緣由、意義,研究現(xiàn)狀、研究理論和方法。
第二章東干族留學(xué)生的語言使用情況。東干族留學(xué)生語言使用主要表現(xiàn)為俄語、東干語雙語或俄語、東干語、哈薩克斯坦語等多語現(xiàn)象。另外
4、,東干族留學(xué)生的東干語系統(tǒng)融入了大量外來詞匯,借詞現(xiàn)象較為明顯,尤其是來自俄語和突厥語的借詞。東干族留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)過程中都打上了俄語的烙印。
第三章東干族留學(xué)生代詞學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的偏誤類型分析。該部分從代詞多余、代詞缺失、代詞指代不明三部分進(jìn)行論述,并將代詞多余分為主語多余、定語多余和該用名詞而用了代詞三部分,代詞缺失分為主語缺失和定語缺失兩部分。
第四章東干族留學(xué)生漢語代詞偏誤原因分析。該部分分為母語負(fù)遷移、目的語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 東干族留學(xué)生漢語程度副詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語指示代詞偏誤研究.pdf
- 東干族留學(xué)生習(xí)得介詞“給”、“對”、“為”偏誤分析——以西北師范大學(xué)東干族留學(xué)生為例.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語指示代詞偏誤研究_5519.pdf
- 留學(xué)生漢語轉(zhuǎn)折連詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓國留學(xué)生漢語語序習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語“之”的習(xí)得偏誤分析.pdf
- 英美留學(xué)生漢語停頓習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語語音偏誤分析.pdf
- 英美留學(xué)生漢語量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 外國留學(xué)生漢語時(shí)間副詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 外國留學(xué)生漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得偏誤研究.pdf
- 日本留學(xué)生習(xí)得漢語補(bǔ)語的偏誤研究.pdf
- 外國留學(xué)生習(xí)得漢語心理動(dòng)詞偏誤研究.pdf
- 蒙古留學(xué)生漢語連謂句習(xí)得偏誤研究
- 俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢語賓語偏誤分析.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語定中結(jié)構(gòu)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 印度留學(xué)生漢語集合量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語數(shù)字成語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語補(bǔ)語的偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論