版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文首先以漢語(yǔ)空間關(guān)系介詞“在、從、向/往/朝”為主體,在一對(duì)多的基礎(chǔ)上,按照所在、起點(diǎn)、方向三類語(yǔ)法意義,將24個(gè)常用俄語(yǔ)空間關(guān)系介詞與其對(duì)應(yīng),并總結(jié)出這種對(duì)應(yīng)實(shí)際是漢語(yǔ)空間關(guān)系介詞短語(yǔ)與俄語(yǔ)空間關(guān)系介詞加名詞變格結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng),即“在”類介詞短語(yǔ)、“從”類介詞短語(yǔ)、“向/往/朝”類介詞短語(yǔ)與俄語(yǔ)“前置詞+名詞變格”形式的對(duì)應(yīng)。然后以俄語(yǔ)24個(gè)常用的空間關(guān)系前置詞為主體,將漢語(yǔ)空間關(guān)系介詞短語(yǔ)中的方位詞與其對(duì)應(yīng),并總結(jié)出了一條規(guī)律:某些俄
2、語(yǔ)空間關(guān)系介詞含有固定的方位意義且不隨其后名詞變格形式的不同而改變。
第二,從所在、起點(diǎn)、方向三個(gè)語(yǔ)義角度出發(fā),分析了漢語(yǔ)空間關(guān)系介詞短語(yǔ)的句法功能,主要是充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)的能力。具體來說,“在”字短語(yǔ)和“向/往”短語(yǔ)可以充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);“從”字短語(yǔ)只能充當(dāng)狀語(yǔ);“朝”字短語(yǔ)只能充當(dāng)定語(yǔ)和狀語(yǔ)。再?gòu)乃?、起點(diǎn)、方向三個(gè)語(yǔ)義角度出發(fā),分析了俄語(yǔ)空間關(guān)系介詞短語(yǔ)的句法功能,主要是充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)的能力。具體來說,表所
3、在意義的俄語(yǔ)介詞短語(yǔ)主要充當(dāng)定語(yǔ)和狀語(yǔ),部分可以充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ);表起點(diǎn)和方向意義的俄語(yǔ)介詞短語(yǔ)主要充當(dāng)狀語(yǔ),部分可以充當(dāng)定語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)。接著比較了漢語(yǔ)空間關(guān)系介詞短語(yǔ)和俄語(yǔ)空間關(guān)系介詞短語(yǔ)句法功能的異同。相同點(diǎn)在于兩者的主要功能都是充當(dāng)狀語(yǔ),不同點(diǎn)在于詞序和省略的問題,即詞序是漢語(yǔ)的主要語(yǔ)法手段,而在俄語(yǔ)中相對(duì)靈活;漢語(yǔ)介詞框架“介詞+名詞+方位詞”中的“介詞”作句首狀語(yǔ)可以省略,而在俄語(yǔ)中沒有這樣的用法。
最后對(duì)母語(yǔ)為俄語(yǔ)的學(xué)生的偏誤
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢、泰語(yǔ)能愿動(dòng)詞對(duì)比及偏誤分析.pdf
- 漢俄并列連詞對(duì)比分析及偏誤研究.pdf
- 漢泰空間介詞對(duì)比及其教學(xué)研究.pdf
- 漢秦是非疑問句對(duì)比及習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢韓空位情況對(duì)比及韓國(guó)學(xué)生使用偏誤分析.pdf
- 漢俄并列連詞對(duì)比分析及偏誤研究_12492.pdf
- 表示空間關(guān)系的漢語(yǔ)介詞與俄語(yǔ)前置詞對(duì)比及對(duì)俄漢語(yǔ)介詞教學(xué)建議.pdf
- 俄、漢副詞對(duì)比及教學(xué)難點(diǎn).pdf
- 漢韓語(yǔ)否定副詞對(duì)比及韓國(guó)留學(xué)生“不”、“沒”偏誤分析.pdf
- 漢越讓步復(fù)句對(duì)比及越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)步復(fù)句偏誤分析.pdf
- 漢越數(shù)詞對(duì)比及越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)數(shù)詞的偏誤分析.pdf
- 西班牙學(xué)生漢語(yǔ)空間介詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢韓語(yǔ)否定副詞對(duì)比及韓國(guó)留學(xué)生“不”、“沒”偏誤分析_8912.pdf
- 漢阿成語(yǔ)對(duì)比及阿拉伯學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析研究.pdf
- 漢韓否定詞對(duì)比及韓國(guó)學(xué)生使用漢語(yǔ)否定副詞的偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生漢語(yǔ)介詞偏誤分析.pdf
- 漢紹疑問句對(duì)比及津巴布韋學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)疑問句的偏誤分析.pdf
- 韓日學(xué)生習(xí)得介詞“在”的偏誤對(duì)比分析.pdf
- 俄漢空間指示語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論