版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、近幾年來,隨著中蒙兩國文化交流的日益密切,在蒙古國出現(xiàn)了漢語熱。漢語己成為蒙古國的重要外語之一。漢語是分析語,蒙語是綜合語,兩者的語法規(guī)律各異。但是,語言是重要的交際工具。
現(xiàn)代漢語介詞是在漢語教學(xué)中占有主要的地位,介詞還反映了漢語的語法特點(diǎn)。但在學(xué)習(xí)漢語的過程中,蒙古國學(xué)生會遇到很多困難,尤其在介詞的學(xué)習(xí)和使用過程中,會存在許多的偏誤現(xiàn)象。所以蒙古國學(xué)生在學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語語法尤其漢語“時(shí)空”類的介詞是很難掌握的部分。
2、 漢語介詞教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),現(xiàn)在針對現(xiàn)代漢語介詞系統(tǒng)在對外漢語教學(xué)過程中出現(xiàn)偏誤分析的研究有很多,但是研究“時(shí)空”類介詞的偏誤分析的資料很少。對于其他種類的介詞來說,“時(shí)空”類介詞的本身不是難點(diǎn),但在剛開始學(xué)習(xí)漢語的過程中,蒙古國學(xué)生在使用漢語介詞“時(shí)空”類介詞時(shí)會出現(xiàn)很多的錯(cuò)誤。所以筆者將對對外漢語教學(xué)當(dāng)中的介詞“時(shí)空”類介詞的語法特點(diǎn)和使用方法進(jìn)行研究。
本研究在第二語言習(xí)得偏誤分析理論上的基本,
3、探索蒙古國學(xué)生在使用漢語介詞“時(shí)空”類介詞方面的偏誤問題,以及使用過程中出現(xiàn)的語法偏誤現(xiàn)象。
希望本研究能夠?qū)γ晒艊鴮W(xué)生在學(xué)習(xí)“時(shí)空”類介詞時(shí)提供一些恰當(dāng)而有效的教學(xué)指導(dǎo)與學(xué)習(xí)建議。本論文研究的主題是蒙古國學(xué)生在使用漢語介詞“時(shí)空”類介詞的偏誤分析。論文的創(chuàng)新點(diǎn)對蒙古國學(xué)生使用漢語介詞“時(shí)空”類介詞教學(xué)進(jìn)行研究,即有理論探索,又有實(shí)踐研究,對教學(xué)有一定的實(shí)際指導(dǎo)意義。
本研究的內(nèi)容是:第一部分“緒論”,包括研
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蒙古國學(xué)生漢語“數(shù)量補(bǔ)語”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 蒙古國學(xué)生漢語語音偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 蒙古國學(xué)生使用漢語副詞“又”和“再”的偏誤分析及其教學(xué)對策.pdf
- 韓國學(xué)生使用漢語介詞偏誤分析.pdf
- 蒙古國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語結(jié)果補(bǔ)語偏誤分析及教學(xué)方法.pdf
- 蒙古國學(xué)生習(xí)得復(fù)合趨向補(bǔ)語的偏誤分析及教學(xué)對策.pdf
- 對蒙古國大學(xué)生的漢語偏誤分析.pdf
- 蒙古國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語副詞“又、還、再”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 蒙古國學(xué)生語氣副詞“可、真、太”的偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 蒙古國留學(xué)生成語使用偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 蒙古國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語“還”、“又”、“再”的偏誤分析.pdf
- 蒙古國學(xué)生漢字學(xué)習(xí)情況調(diào)查分析.pdf
- 蒙古國留學(xué)生中級漢語詞語搭配偏誤分析及其對策研究.pdf
- 蒙古國留學(xué)生“把”字句學(xué)習(xí)中的偏誤及其對策研究.pdf
- 畢業(yè)設(shè)(論文)-韓國學(xué)生對漢語介詞和連詞使用偏誤分析
- 蒙古國學(xué)生漢語閱讀焦慮感研究.pdf
- 蒙古國學(xué)生漢語口語表達(dá)焦慮探析.pdf
- 越南留學(xué)生使用介詞“對于”的偏誤分析.pdf
- 柬埔寨學(xué)生漢語介詞使用偏誤分析及介詞教學(xué)研究.pdf
- 韓國學(xué)生習(xí)得介詞“給、對、跟”的偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論