版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以“因?yàn)?、由于”為例,將研究的目?biāo)人群界定為在這一部分知識(shí)的學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)偏誤最多的以英語為母語的漢語習(xí)得者。通過對(duì)語料庫中留學(xué)生偏誤語料的詳細(xì)分析,在本體研究與偏誤分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合前人相關(guān)的研究成果,分析留學(xué)生習(xí)得過程中的實(shí)際情況,有針對(duì)性地提出相對(duì)應(yīng)的教學(xué)、練習(xí)策略,幫助留學(xué)生正確掌握“因?yàn)椤⒂捎凇钡氖褂梅椒?,以期?duì)其學(xué)習(xí)和教學(xué)提供一些參考。本文采用了對(duì)比分析和偏誤分析相結(jié)合的研究方法,本體研究部分結(jié)合英漢對(duì)比研究分析,偏誤研
2、究部分基于北京語言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫以及暨南大學(xué)留學(xué)生書面語語料庫來進(jìn)行分析。
本研究首先通過對(duì)語料的分析與研究,本文將“因?yàn)椤⒂捎凇钡钠`類型總結(jié)歸類為:語義偏誤類、句法結(jié)構(gòu)偏誤類以及具體用法偏誤類。語義偏誤類是留學(xué)生在習(xí)得過程中不能準(zhǔn)確把握“因?yàn)椤焙汀坝捎凇痹谡Z義的差異而造成的偏誤。句法結(jié)構(gòu)偏誤類是留學(xué)生在習(xí)得過程中混淆了二者在結(jié)構(gòu)位置上的差異而造成的。具體用法偏誤類是留學(xué)生在習(xí)得過程中因?yàn)樵~語搭配等問題而產(chǎn)生的偏誤
3、。其次,英語母語習(xí)得者在習(xí)得“因?yàn)椤⒂捎凇睍r(shí)產(chǎn)生大量偏誤的原因主要包括兩個(gè)方面。在主觀方面,習(xí)得者受到母語負(fù)遷移的影響、文化因素的影響和學(xué)生學(xué)習(xí)策略的影響。在客觀方面,習(xí)得者受到教師教學(xué)策略的影響、教材的影響以及語言環(huán)境的影響。英語母語習(xí)得者在習(xí)得“因?yàn)?、由于”的過程中受到這些因素的影響,就會(huì)不可避免的產(chǎn)生各種各樣的偏誤。另外,在應(yīng)對(duì)策略部分,針對(duì)“因?yàn)?、由于”的偏誤,在教師教學(xué)策略探究部分,提出要注重語際對(duì)比、注重有針對(duì)性材料的補(bǔ)充以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語母語者漢語致使結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf
- 英語母語者漢語結(jié)果補(bǔ)語結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf
- 英語母語者漢語范圍副詞“都”的習(xí)得研究.pdf
- 英語母語者漢語非賓格動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 以漢語為母語的學(xué)習(xí)者英語介詞習(xí)得研究.pdf
- 英語和日語母語者“也”的習(xí)得的個(gè)案調(diào)查.pdf
- 母語英語者習(xí)得漢語副詞“還”的偏誤分析.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者英語情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得中的母語遷移研究.pdf
- 以英語為母語者對(duì)漢語疑問句的習(xí)得研究.pdf
- 母語習(xí)得者與二語習(xí)得者寫作中詞語搭配的描述性研究.pdf
- 中國二語習(xí)得者輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的母語遷移研究.pdf
- 母語為英語的學(xué)習(xí)者習(xí)得“比”字句的教學(xué)研究.pdf
- 中文母語日語學(xué)習(xí)者的副詞習(xí)得研究.pdf
- 英語和日語母語者“又”的詞匯習(xí)得深度及心理表征研究.pdf
- 母語為英語的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語趨向補(bǔ)語的偏誤研究.pdf
- 日語母語者方向介詞“向、朝、往”習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的以英語為母語者的幅度副詞習(xí)得研究.pdf
- 漢語母語者俄語多義詞習(xí)得的認(rèn)知研究.pdf
- 不同英語水平的漢語母語者對(duì)英語致使移動(dòng)構(gòu)式習(xí)得的認(rèn)知研究.pdf
- 兒童母語習(xí)得第二語言習(xí)得的比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論