

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言遷移一直是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、第二語(yǔ)言習(xí)得和外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中的一個(gè)焦點(diǎn)問(wèn)題。學(xué)者們對(duì)它的研究主要經(jīng)歷了三個(gè)階段:第一個(gè)階段是在20世紀(jì)50年代,語(yǔ)言遷移研究在第二語(yǔ)言習(xí)得理論和第二語(yǔ)言教學(xué)中占有重要地位。當(dāng)時(shí)主要的研究理論和方法是對(duì)比分析;到了60、70年代,隨著錯(cuò)誤分析和中介語(yǔ)理論的深入發(fā)展,語(yǔ)言遷移理論在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的價(jià)值曾一度被貶低;而到了90年代,語(yǔ)言遷移在第二語(yǔ)言習(xí)得中的重要作用得到了廣泛的承認(rèn),并得到了豐富的發(fā)展。而且出現(xiàn)了大量的關(guān)
2、于語(yǔ)法,詞匯和其他方面的實(shí)驗(yàn)研究。 而關(guān)系從句作為一種非常普遍,同時(shí)又比較獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象,由于它應(yīng)用的廣泛性和結(jié)構(gòu)的獨(dú)特性,受到了國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言習(xí)得研究者的廣泛關(guān)注。本文旨在研究母語(yǔ)遷移對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得所產(chǎn)生的影響,即英、漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上的差異性是否會(huì)影響到中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得。并且這種遷移是否與學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)熟練程度有關(guān)。 本文通過(guò)實(shí)證研究將主要回答以下幾個(gè)問(wèn)題: (1)母語(yǔ)是否會(huì)對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)
3、系從句習(xí)得產(chǎn)生影響?是否與學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)熟練程度有關(guān)? (2)母語(yǔ)對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者不同類(lèi)型英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得所產(chǎn)生的影響程度是否相同? 本文通過(guò)定性研究與定量研究相結(jié)合的研究方法,以實(shí)證研究為主,描述性研究為輔助性方法。在本試驗(yàn)中采用了,問(wèn)卷調(diào)查、句子連接測(cè)試、和訪談這三種方式進(jìn)行研究。筆者首先將30份關(guān)于語(yǔ)言遷移問(wèn)題的問(wèn)卷調(diào)查,分別發(fā)到兩個(gè)實(shí)驗(yàn)組進(jìn)行調(diào)查研究。一組為初級(jí)組,另一組為高級(jí)組,共計(jì)60份。并且對(duì)其結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析
4、。研究結(jié)果表明,高級(jí)組和初級(jí)組中的受試者在習(xí)得英語(yǔ)關(guān)系從句時(shí)所受到的母語(yǔ)干擾的比率分別為53﹪和63﹪。因此數(shù)據(jù)證實(shí)無(wú)論是初級(jí)組的學(xué)習(xí)者還是高級(jí)組的學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得過(guò)程中都會(huì)受到母語(yǔ)的干擾。并且筆者通過(guò)對(duì)問(wèn)卷調(diào)查的進(jìn)一步的分析發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)對(duì)初級(jí)組學(xué)習(xí)者所產(chǎn)生的影程度明顯高于高級(jí)組學(xué)習(xí)者所受到的影響。在第二組試驗(yàn)中,受試者被要求參加連接句子測(cè)試,測(cè)試仍然分兩組進(jìn)行。并且對(duì)指定的五種英語(yǔ)關(guān)系從句分別進(jìn)行遷移錯(cuò)誤分析。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,在初級(jí)
5、組中由母語(yǔ)遷移而引起的錯(cuò)誤在賓語(yǔ)關(guān)系從句(OO)中的分布達(dá)到了44﹪,而在主語(yǔ)關(guān)系從句(SS)中的分布僅為5﹪;在高級(jí)組中由母語(yǔ)遷移而引起的錯(cuò)誤在賓語(yǔ)關(guān)系從句(OO)中的分布達(dá)到了38﹪,而在主語(yǔ)關(guān)系從句(SS)中的分布僅為4﹪。因此可以表明無(wú)論是在高級(jí)組,還是初級(jí)組,母語(yǔ)對(duì)受試者不同類(lèi)型的英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得所產(chǎn)生的影響程度都是不同的。母語(yǔ)對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者主語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的影響最小而對(duì)賓語(yǔ)關(guān)系從旬習(xí)得的影響最大。本文通過(guò)實(shí)證得出的結(jié)論會(huì)給外語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時(shí)體遷移——中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行體的習(xí)得.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)進(jìn)行體的習(xí)得研究.pdf
- 韓語(yǔ)漢字詞對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得韓語(yǔ)的影響
- 中國(guó)初級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得研究
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)反身代詞的習(xí)得研究.pdf
- 語(yǔ)言遷移與中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)特殊疑問(wèn)句習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞習(xí)得中的母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的實(shí)證研究.pdf
- 基于介詞in習(xí)得的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)發(fā)展特征研究.pdf
- 關(guān)系從句母語(yǔ)遷移現(xiàn)象的研究-基于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者角度.pdf
- 英語(yǔ)作為外語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)與格轉(zhuǎn)換的二語(yǔ)習(xí)得.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)系詞be習(xí)得的語(yǔ)料庫(kù)探究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)定冠詞習(xí)得中負(fù)面證據(jù)的效應(yīng).pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句理解與產(chǎn)出的實(shí)證研究.pdf
- 句法遷移——一項(xiàng)關(guān)于漢語(yǔ)對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)習(xí)得影響的實(shí)證研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得——教學(xué)對(duì)習(xí)得順序及習(xí)得速度影響的實(shí)證研究.pdf
- 不同英語(yǔ)水平的中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)IF條件句的習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論