版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本論文以語言相對(duì)論和經(jīng)驗(yàn)主義語言觀為理論基礎(chǔ),著重從認(rèn)知心理的角度對(duì)中國學(xué)習(xí)者二語詞匯習(xí)得進(jìn)行研究。全文共分八章: 第一章簡要論述二語詞匯研究的嬗變,認(rèn)為二語詞匯習(xí)得在很長一個(gè)時(shí)期被研究者所忽視,在語言教學(xué)中也沒有得到應(yīng)有的重視。幾經(jīng)沉浮之后,二語詞匯重新在二語習(xí)得研究和教學(xué)中獲得了新生。語言學(xué)研究領(lǐng)域、語言教學(xué)領(lǐng)域以及學(xué)習(xí)者語料庫的證據(jù)都表明,詞匯習(xí)得是二語學(xué)習(xí)中的主要問題。 第二章對(duì)國內(nèi)外有關(guān)二語詞匯習(xí)得的研究進(jìn)行回
2、顧??偟目磥?,相對(duì)于一語詞匯習(xí)得研究來說,二語詞匯習(xí)得的研究比較狹窄且不夠深入。隨著研究的深入,對(duì)二語詞匯習(xí)得研究的范圍逐漸擴(kuò)大。 第三章論述本研究的理論依據(jù),即語言相對(duì)論思想和作為認(rèn)知語言學(xué)哲學(xué)基礎(chǔ)的經(jīng)驗(yàn)主義語言觀,如原型理論、意象圖式理論和認(rèn)知的雙編碼理論?,F(xiàn)有的第二語言習(xí)得理論主要以語法、形態(tài)為主要對(duì)象,無法直接應(yīng)用在二語詞匯習(xí)得研究中。 第四章的探討主要限于單個(gè)詞的認(rèn)知解釋。我們從詞匯意義的動(dòng)態(tài)性出發(fā),探討二語詞
3、匯習(xí)得的過程。二語詞匯習(xí)得應(yīng)該符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知心理特征。深層次語義加工的直接學(xué)習(xí)能夠使學(xué)習(xí)者更好地掌握詞匯,尤其在產(chǎn)出水平上表現(xiàn)出很大的優(yōu)越性。 第五章我們提出了多詞單位的概念。詞匯能力不僅是單個(gè)詞的能力,就語言使用來說,多詞單位是語言理解和產(chǎn)出的重要方面。構(gòu)成語言的是語法化的詞匯,而不是詞匯化的語法。語言運(yùn)作就其本質(zhì)而言,是由詞匯和語法組成的一個(gè)連續(xù)體的運(yùn)作。 第六章運(yùn)用心理語言學(xué)理論,從心理詞匯的組織、心理詞匯的發(fā)展
4、表征方面,分析了擴(kuò)展中國學(xué)習(xí)者二語詞匯廣度和深度知識(shí)的對(duì)策。長期以來外語教學(xué)法大多是靜態(tài)的描述,很少涉及學(xué)習(xí)者的心理,在與心理語言學(xué)研究成果的溝通與銜接方面也明顯不足。 第七章探討了認(rèn)知隱喻理論與二語詞匯習(xí)得的關(guān)系。隱喻在語言中無處不在,它不僅是一種修辭現(xiàn)象,更是一種認(rèn)知方式。隱喻在本質(zhì)上是認(rèn)知的,隱喻的系統(tǒng)性及其認(rèn)知機(jī)制、詞匯意義轉(zhuǎn)移和演變的隱喻性解釋給二語詞匯習(xí)得以啟示作用。從認(rèn)知心理學(xué)的角度說,隱喻性語言的使用符合人腦記憶
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)習(xí)者英語進(jìn)行體的習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語口語詞匯特點(diǎn).pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語反身代詞的習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語特殊疑問句習(xí)得研究.pdf
- 基于介詞in習(xí)得的中國學(xué)習(xí)者英語發(fā)展特征研究.pdf
- 日本學(xué)習(xí)者漢語詞匯習(xí)得研究.pdf
- 詞匯習(xí)得的認(rèn)知心理分析.pdf
- 韓語漢字詞對(duì)中國學(xué)習(xí)者習(xí)得韓語的影響
- 語塊對(duì)中國英語學(xué)習(xí)者二語詞匯習(xí)得作用的研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對(duì)系詞be習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語定冠詞習(xí)得中負(fù)面證據(jù)的效應(yīng).pdf
- 時(shí)體遷移——中國學(xué)習(xí)者對(duì)英語進(jìn)行體的習(xí)得.pdf
- 母語遷移對(duì)中國學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得的影響.pdf
- 英語作為外語的中國學(xué)習(xí)者對(duì)英語與格轉(zhuǎn)換的二語習(xí)得.pdf
- 語言遷移與中國學(xué)習(xí)者英語輕動(dòng)詞+名詞搭配習(xí)得的研究.pdf
- 詞匯聯(lián)想與中國英語學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者英語閱讀心理過程的認(rèn)知分析.pdf
- 中國學(xué)生語塊法英語詞匯習(xí)得研究.pdf
- 認(rèn)知心理學(xué)在英語詞匯習(xí)得中的應(yīng)用.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語非賓格動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論