版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本文旨在運用關(guān)聯(lián)理論探討交替?zhèn)髯g中的推理認知過程,尤其是譯員如何通過語境假設(shè)獲取最佳關(guān)聯(lián),正確處理說話者言語中的模糊信息,最終將說話者的信息意圖和交際意圖傳達給聽話者。作者認為這將有助于解決如何在口譯中處理一些模糊的、不宜直譯的信息,避免因其被譯者忽略而可能導致的理解失誤,從而提高口譯的整體質(zhì)量。
關(guān)聯(lián)理論認為交際是一個明示推理的交際過程,在這個過程中,人們會遵循關(guān)聯(lián)原則:即每一種明示行為其本身具備最佳關(guān)聯(lián)性。本文闡述了關(guān)
2、聯(lián)理論中的一些重要概念,如明示推理交際模式,認知環(huán)境與互明,語境假設(shè),及關(guān)聯(lián)原則。在此基礎(chǔ)上,本文將關(guān)聯(lián)理論運用到交替?zhèn)髯g研究中,并指出交替?zhèn)髯g也是一個明示推理的交際過程。其間,譯者不僅要接受信息還要傳遞信息;交替?zhèn)髯g可以作為語際間的闡釋性運用;關(guān)聯(lián)原則也可以指導交替?zhèn)髯g。最后,本文通過例證,論述了交替?zhèn)髯g應(yīng)傳達說話者的交際意圖和信息意圖,并探討了譯者如何通過先前的話語,情景環(huán)境和百科知識這三個途徑,建立相關(guān)的語境假設(shè)以獲取最佳關(guān)聯(lián)及正
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于關(guān)聯(lián)理論的交替?zhèn)髯g研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的模糊性.pdf
- 交替?zhèn)髯g中數(shù)字信息的翻譯研究.pdf
- 圖示理論視角下交替?zhèn)髯g中的信息重組研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看交替?zhèn)髯g及其對交傳譯員自我訓練的啟示.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 論交替?zhèn)髯g中的模糊語及應(yīng)對策略.pdf
- 語言模糊性及交替?zhèn)髯g中對模糊語言的應(yīng)對策略.pdf
- 會議交替?zhèn)髯g中的漢語習語翻譯策略.pdf
- 從交替?zhèn)髯g實踐探索口譯中信息的接收與理解.pdf
- 同聲傳譯中模糊信息的處理.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論的認知語境觀看話語標記語“就是”在漢英交替?zhèn)髯g中的再現(xiàn).pdf
- 圖式理論在交替?zhèn)髯g筆記中的應(yīng)用.pdf
- 圖式理論指導下的交替?zhèn)髯g信息重組.pdf
- 論釋意理論視角下交替?zhèn)髯g中的筆記.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下中國政府新聞發(fā)布會模糊語漢英交替?zhèn)髯g探究.pdf
- 釋意理論在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用——個人實踐報告.pdf
- 從互文性視角看交替?zhèn)髯g中的信息傳遞
- 從翻譯規(guī)范看中英交替?zhèn)髯g中的顯化動因.pdf
- 從功能派翻譯理論視角探討漢英交替?zhèn)髯g策略.pdf
評論
0/150
提交評論