中國(guó)學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)被動(dòng)態(tài)的調(diào)查與分析.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩86頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文旨在通過(guò)對(duì)中國(guó)學(xué)生被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用情況進(jìn)行初步的調(diào)查、分析,揭示出其對(duì)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的習(xí)得情況。采取了定性與定量相結(jié)合的研究方法,并以定量研究為主,以定性研究為輔。其中,定量研究所采用的數(shù)據(jù)來(lái)自于一份自制的試卷,定性研究則基于試卷中的一份調(diào)查問(wèn)卷。 論文首先對(duì)研究的背景及研究本身做了一個(gè)簡(jiǎn)要的介紹。自二十世紀(jì)六七十年代第二語(yǔ)言習(xí)得稱為一門獨(dú)立的學(xué)科以來(lái),研究者們從不同角度、采用不同的研究方法對(duì)人們?nèi)绾瘟?xí)得第二語(yǔ)言做了詳盡的研究,其中

2、對(duì)句法習(xí)得的研究一直是焦點(diǎn),對(duì)于被動(dòng)態(tài)的習(xí)得研究卻很少,而對(duì)于中國(guó)學(xué)習(xí)者被動(dòng)語(yǔ)態(tài)習(xí)得的研究更是寥寥無(wú)幾。 本文共分六章。第一章是緒論,簡(jiǎn)要介紹了該研究的背景和研究目的,并對(duì)國(guó)內(nèi)外有關(guān)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的習(xí)得研究進(jìn)行了回顧和對(duì)比分析,以及各章節(jié)的內(nèi)容。第二章為文獻(xiàn)綜述,介紹了被動(dòng)態(tài)的三種分類和特點(diǎn),即Quirk等人的分類、Granger的分類以及在本文中的分類。第三章提出了本研究的理論框架,介紹了五個(gè)理論基礎(chǔ):中介語(yǔ)理論、語(yǔ)言遷移理論、石化

3、理論、標(biāo)記理論、錯(cuò)誤分析理論和對(duì)比分析理論。第四章對(duì)本研究的受試對(duì)象、研究問(wèn)題、測(cè)試工具、研究方法以及具體操作步驟進(jìn)行了詳細(xì)地闡述。本實(shí)證研究建立在確立的研究目標(biāo)的基礎(chǔ)上,包括兩組受試,是來(lái)自同一所大學(xué)的104名在校學(xué)生,均為非英語(yǔ)專業(yè)的理科生,分別屬于一二年級(jí)。調(diào)查研究采用了考試的形式,試卷包括五部分:主動(dòng)態(tài)與被動(dòng)態(tài)的相互轉(zhuǎn)換、選擇題、漢譯英與英譯漢。試卷中包括調(diào)查問(wèn)卷題目,問(wèn)卷包括受試者的基本個(gè)人信息。全部題目不要求署名。

4、第五章討論了通過(guò)此方法所獲得的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析結(jié)果,對(duì)研究中的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,討論了基于以上統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析結(jié)果的主要發(fā)現(xiàn)。包括:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用不足是中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主要錯(cuò)誤形式,其次是被動(dòng)態(tài)使用混亂,而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的過(guò)度使用屬于出問(wèn)題最少的部分。在主要發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ)上,探討了導(dǎo)致上述被動(dòng)語(yǔ)態(tài)錯(cuò)誤的主要原因:1.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用不足既與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)負(fù)遷移有關(guān),又與對(duì)動(dòng)詞知識(shí)掌握不完備有關(guān)。2.文化思維模式的差異在英漢兩種語(yǔ)言中的體現(xiàn)。中西方

5、文化背景的差異,必然造成思維模式上的重大差異。這一思維模式上的差異成為學(xué)習(xí)者的習(xí)得障礙。中國(guó)人喜歡形象思維,而西方人喜歡抽象思維;中國(guó)人習(xí)慣綜合概況,西方人習(xí)慣具體分析,強(qiáng)調(diào)邏輯關(guān)系;中國(guó)人強(qiáng)調(diào)并列布局,而西方人擅長(zhǎng)用從屬關(guān)系。3.英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)的不同特點(diǎn)。漢語(yǔ)和英語(yǔ)屬于兩種完全不同的語(yǔ)言體系。英語(yǔ)是一種形態(tài)豐富的語(yǔ)言,其動(dòng)詞本身就有主動(dòng)態(tài)和被動(dòng)態(tài)的區(qū)別;而漢語(yǔ)是一種缺乏形態(tài)變化的語(yǔ)言,動(dòng)詞沒(méi)有任何語(yǔ)態(tài)和時(shí)態(tài)的變化。中國(guó)學(xué)生在習(xí)得英語(yǔ)被動(dòng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論