

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言是文化的載體,同時(shí)又是文化不可分割的一部分。語(yǔ)言能反映并傳遞文化信息,不同的語(yǔ)言反映出不同的文化蘊(yùn)涵。中文和西方語(yǔ)言在許多方面都存在著不同,比如:地理,歷史,宗教,習(xí)俗和價(jià)值觀等等。
作為語(yǔ)言中最活躍的因素,詞匯也是語(yǔ)言最基本的組成部分,社會(huì)和文化差異可以在詞匯系統(tǒng)中顯示出來(lái)。不論是中文還是英文,詞匯的文化內(nèi)涵都非常豐富,由于文化的差異許多詞語(yǔ)在另一種語(yǔ)言中找不到相對(duì)應(yīng)的詞匯,正因?yàn)槿绱?,產(chǎn)生了詞匯空缺。詞匯空缺不可避
2、免的會(huì)造成誤解,又會(huì)進(jìn)一步在兩種不同的語(yǔ)言中造成交流障礙。隨著國(guó)際間各國(guó)交流的不斷增多,跨文化交際也在前所未有的發(fā)展之中。因此,為了確??缥幕浑H的順利進(jìn)行,對(duì)于詞匯空缺的研究迫在眉睫。
已經(jīng)有很多學(xué)者在這個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行了研究,他們從不同的視角談?wù)摿嗽~匯空缺現(xiàn)象。他們都做出了很大的貢獻(xiàn),然而,這些研究還是不夠完善和系統(tǒng)。國(guó)外對(duì)于詞匯空缺的研究缺乏中文的對(duì)比研究,國(guó)內(nèi)的研究則偏重于翻譯方面。在跨文化交際這一方面,對(duì)于詞匯空缺這一
3、課題缺少系統(tǒng)的研究。
因此,本文嘗試著從跨文化交際的角度來(lái)分析詞匯空缺這一現(xiàn)象。本文以“空缺理論”及其他跨文化交際方面的相關(guān)理論為基礎(chǔ),運(yùn)用對(duì)比分析的方法,舉例分析了英語(yǔ)和漢語(yǔ)中互相存在的空缺詞匯,并且分析了產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因,并最終從跨文化交際的角度對(duì)解決這一現(xiàn)象提出了建議。
本文共分為六個(gè)部分,第一部分為引言,包括本文的研究目的,研究方法及本文的結(jié)構(gòu)。第二部分為理論背景,作者介紹了詞匯空缺的概念和空缺理論,
4、并回顧了國(guó)內(nèi)外的相關(guān)文獻(xiàn)。第三部分為詞匯空缺的分類,作者首先介紹了別的學(xué)者的觀點(diǎn),然后提出自己的想法,把詞匯空缺分為完全詞匯空缺和部分詞匯空缺,并進(jìn)一步進(jìn)行了具體地分析。第四部分為詞匯空缺產(chǎn)生的原因,作者從文化差異的角度,具體從東西方國(guó)家在歷史,地理,習(xí)俗,價(jià)值觀,宗教信仰等方面的不同進(jìn)行分析。第五部分為對(duì)解決詞匯空缺這一現(xiàn)象在跨文化交際方面提出的要求。最后一部分為本文的結(jié)論部分,總結(jié)了全文,指出了本文的局限性并為今后在此方面的研究提出
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際中的詞匯空缺.pdf
- 跨文化交際視角下的英漢詞匯空缺現(xiàn)象研究.pdf
- 在跨文化交際中填補(bǔ)詞匯空缺.pdf
- 從跨文化交際視角解析文化空缺.pdf
- 跨文化交際中中西龍鳳的文化空缺.pdf
- 中美電影在跨文化交際中的文化空缺.pdf
- 從英漢文化空缺詞看跨文化視角下的文化空缺現(xiàn)象.pdf
- 英漢詞匯對(duì)比與跨文化交際
- 從跨文化交際學(xué)的角度探討英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的異同與翻譯.pdf
- 先例現(xiàn)象在跨文化交際中的文化空缺及其解決辦法.pdf
- 從跨文化交際角度研究國(guó)際營(yíng)銷策略.pdf
- 英漢語(yǔ)中詞匯空缺現(xiàn)象的跨文化對(duì)比分析.pdf
- 從語(yǔ)境角度分析跨文化交際差異.pdf
- 從跨文化交際角度分析廣告翻譯.pdf
- 試論跨文化交際中詞匯的語(yǔ)用失誤.pdf
- 從跨文化交際的角度探微中西社會(huì)倫理文化.pdf
- 從跨文化交際的角度探微中西社會(huì)倫理文化
- 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的跨文化交際.pdf
- 從跨文化交際的角度看國(guó)際廣告翻譯.pdf
- 從符號(hào)學(xué)角度看跨文化交際.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論