已閱讀1頁,還剩91頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號UDC碩士學(xué)位論文密級——從主體性意識看商務(wù)談判中的口譯策略StrategiesinBusinessNegotiationInterpretingfromtheConsciousnessofInterpreters’Subjectivity作者姓名:學(xué)科專業(yè):研究方向:學(xué)院(系、所):指導(dǎo)教師:劉娟翻譯碩士口譯外國語學(xué)院吳遠寧副教授答辯委員會主席中南大學(xué)2013年11月學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明㈣Y2吣6㈣86㈣7呲3吼7眥本人鄭重聲明,
2、所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了論文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得中南大學(xué)或其他教育機構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我共同工作的同志對本研究所作的貢獻均已在論文中作了明確的說明。申請學(xué)位論文與資料若有不實之處,本人承擔一切相關(guān)責任。作者簽名:塞l絲魚日期:垃年絲月魚日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者和指導(dǎo)教師完全了解中南大學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從主體性意識角度看口譯員的跨文化交際能力.pdf
- 從譯者主體性視角看商務(wù)談判口譯——基于一次汽車配件商務(wù)口譯的個案研究.pdf
- 聯(lián)絡(luò)口譯中譯員的主體性意識研究.pdf
- 從譯員主體性視角看陪同口譯中譯員口譯技巧的應(yīng)用.pdf
- 從目的論角度看商務(wù)談判口譯中的“不忠實”現(xiàn)象.pdf
- 商務(wù)談判口譯中的“信度”分析.pdf
- 從龐德翻譯看譯者主體性.pdf
- 從譯者主體性角度看譯員在口譯過程中的角色定位.pdf
- 從翻譯本質(zhì)看譯者主體性.pdf
- 從主體性到交互主體性:從獨白到對白.pdf
- 意識與人的主體性.pdf
- 從譯者主體性看翻譯的忠實標準.pdf
- 從譯者的主體性角度看《詩經(jīng)》英譯.pdf
- 從譯者主體性角度看《詩經(jīng)》的翻譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看軟新聞翻譯中的譯者主體性.pdf
- 從順應(yīng)論角度看廣告翻譯中的譯者主體性.pdf
- 從目的論看譯者主體性的體現(xiàn).pdf
- 從譯者主體性角度看李清照詞的翻譯.pdf
- 從闡釋學(xué)角度看譯者的主體性.pdf
- 從英語新聞編譯看譯者主體性的發(fā)揮.pdf
評論
0/150
提交評論