

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言是一個(gè)多維世界,語(yǔ)言研究也應(yīng)該是多元的。語(yǔ)言學(xué)的分支學(xué)科層出不窮,似乎也證明了這一點(diǎn)。從多種角度去觀察,就會(huì)得到有關(guān)語(yǔ)言的多種認(rèn)識(shí)。雖然美學(xué)理論與語(yǔ)言學(xué)在翻譯,文學(xué),文化等方面的結(jié)合取得了許多成果,但是美學(xué)理論結(jié)合交際理論,特別是評(píng)價(jià)交際理論帶的研究成果卻寥若晨星。不過(guò),國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)家錢冠連先生在其著作《美學(xué)語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言美和言語(yǔ)美》中,論及美學(xué)理論在解釋交際理論中的巨大潛力。在錢冠連先生的啟發(fā)下,本文首先概述了國(guó)內(nèi)外對(duì)于結(jié)合語(yǔ)言學(xué)及美
2、學(xué)的相關(guān)課題的研究,指出美學(xué)理論為語(yǔ)言學(xué)研究提供了一個(gè)全新的視角,以及其對(duì)解釋各種語(yǔ)言現(xiàn)象有著巨大的潛力。然后,本文將研究范圍進(jìn)一步縮小到言語(yǔ)交際中的評(píng)價(jià)交際類型,在美學(xué)和語(yǔ)言學(xué)理論的指導(dǎo)下將評(píng)價(jià)交際類型的思維過(guò)程與語(yǔ)言層面相結(jié)合,研究評(píng)價(jià)交際中的審美屬性和美學(xué)思維。基于對(duì)評(píng)價(jià)交際過(guò)程中美感的體現(xiàn)以及審美選擇的具體分析,本文也提出了追求言語(yǔ)活動(dòng)的審美目的的一些策略。
本文不僅明確提出了評(píng)價(jià)交際過(guò)程中應(yīng)把握的基本美學(xué)元素,而
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從語(yǔ)用能力的角度看交際能力發(fā)展.pdf
- 從跨文化交際角度看新聞?dòng)⒆g策略.pdf
- 從交際翻譯角度看英語(yǔ)影視翻譯策略.pdf
- 從符號(hào)學(xué)角度看跨文化交際.pdf
- 從翻譯美學(xué)角度看《莊子》的意境傳遞.pdf
- 從接受美學(xué)角度看旅游視頻的口譯
- 從合唱美學(xué)角度看指揮的統(tǒng)籌美
- 從語(yǔ)用角度看模糊限制語(yǔ)及其交際功能.pdf
- 從跨文化交際的角度看國(guó)際廣告翻譯.pdf
- 從跨文化交際的角度看武術(shù)術(shù)語(yǔ)英譯.pdf
- 從跨文化交際角度看導(dǎo)游詞翻譯.pdf
- 從接受美學(xué)的角度看英文電影漢譯.pdf
- 從類型學(xué)角度看東北民居的發(fā)展
- 從跨文化角度看交際中的性別差異.pdf
- 從接受美學(xué)角度看汽車商標(biāo)詞的漢譯.pdf
- 從翻譯美學(xué)角度看詩(shī)歌的意境翻譯_21364.pdf
- 從接受美學(xué)角度看翁顯良的研討英譯.pdf
- 從接受美學(xué)角度看冰心漢譯吉檀迦利
- 從建筑類型學(xué)角度看東北民居的發(fā)展
- 從語(yǔ)義翻譯和交際翻譯的角度看論語(yǔ)的英譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論