已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、蘇州大學學位論文獨創(chuàng)性聲明’本人鄭重聲明:所提交的學位論文是本人在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經注明引用的內容外,本論文不含其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不含為獲得蘇州大學或其它教育機構的學位證書而使用過的材料。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人承擔本聲明的法律責任。論文作者簽名: 盟翅 E l 期:.壟墮:曼:∑中文摘要谷崎潤一郎作為日本唯美學派的代表之一,早期受
2、西方各種頹廢思想的影響,作品創(chuàng)作傾向于追求強烈感官刺激的“惡魔主義”;晚期由于生活環(huán)境的改變,才逐漸回歸到日本古典的傳統(tǒng)美學思想。“物哀”美學是日本傳統(tǒng)美學思想的精髓,長篇小說《細雪》作為谷崎潤一郎創(chuàng)作后期的代表作品,以其獨特的敘事視角很好地張顯了日本傳統(tǒng)的“物哀”美學。本論文以熱奈特的經典敘事學理論為研究視角,結合小說文本,通過對小說女性主人公的人物塑造、人物對話、情境敘事等敘事策略的分析,對《細雪》中的“物哀”美學的表現(xiàn)機制進行詳細
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從接受美學角度看傅雷翻譯思想在高老頭中的體現(xiàn)
- 從敘事學角度看譯者在小說翻譯中的角色
- 從美學角度看評價交際類型.pdf
- 從接受美學角度看旅游視頻的口譯
- 從合唱美學角度看指揮的統(tǒng)籌美
- 從翻譯美學角度看《莊子》的意境傳遞.pdf
- 日本動畫中的物哀美學.pdf
- 從接受美學的角度看英文電影漢譯.pdf
- 從兒童畫的角度看現(xiàn)代繪畫中稚拙美的體現(xiàn)
- 從接受美學角度看汽車商標詞的漢譯.pdf
- 從翻譯美學角度看詩歌的意境翻譯_21364.pdf
- 從圖像敘事角度看影視植入廣告的審美呈現(xiàn).pdf
- 從接受美學角度看翁顯良的研討英譯.pdf
- 從接受美學角度看冰心漢譯吉檀迦利
- 從精神分析角度看浮士德難題在王爾德童話中的體現(xiàn)
- 從比較美學的角度看文學翻譯——談《邊城》的英譯.pdf
- 日本電影中的物哀美學研究.pdf
- 從反敘事角度看當代實驗影像的創(chuàng)作意識流變
- 從翻譯美學角度看李清照詞英譯意境美的傳遞
- 從敘事學的角度看桐城文法對林紓翻譯的影響
評論
0/150
提交評論