版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語言石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語中的一些語言項(xiàng)目、語法規(guī)則和系統(tǒng)知識(shí)趨于固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學(xué)習(xí)量和變化對(duì)改變這種狀態(tài)不起作用.1992年Selinker又指出,如果中介語的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)不再進(jìn)一步發(fā)展,也是石化現(xiàn)象的表現(xiàn).經(jīng)過數(shù)年的仔細(xì)觀察和研究,Selinker發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者的最終語法形態(tài)和目的語語法并不完全相同,其中介語中的某些規(guī)則或項(xiàng)目已經(jīng)石化.Selinker因此提出目的語能力幾乎不可能完全獲得.正確和錯(cuò)誤的形式都有可能石
2、化,但近年來的研究主要集中在錯(cuò)誤形式的石化上.語言學(xué)界普遍認(rèn)為,大多數(shù)外語或二語學(xué)習(xí)者存在語言的石化現(xiàn)象,尤其是錯(cuò)誤形式的石化.國外的研究者在石化研究領(lǐng)域已經(jīng)取得較大成就.該文作者正是以他們的研究成果為基礎(chǔ),對(duì)中國學(xué)生中的英語石化現(xiàn)象作嘗試性探討.作者在多年的教學(xué)實(shí)踐中所采集的石化例證,以及作者所做的問卷調(diào)查證實(shí)了作者的兩個(gè)假設(shè):第一,中國的大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者存在英語石化現(xiàn)象;第二,就中國的情況而言,母語干擾是造成許多石化形式的主要和根本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)生英語僵化現(xiàn)象分析.pdf
- 中國學(xué)生英語習(xí)得之空主語現(xiàn)象研究.pdf
- 中國學(xué)生英語習(xí)語理解研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作句法層面母語干擾現(xiàn)象分析.pdf
- 中國學(xué)生作文中的介詞回避現(xiàn)象.pdf
- 中國學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 中國學(xué)生英語幽默理解實(shí)證研究.pdf
- 中國學(xué)生英語冠詞誤用實(shí)證研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 中國學(xué)生英語稱呼行為的語用研究.pdf
- 中國學(xué)生營養(yǎng)日。
- 中國學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)的策略研究.pdf
- 中國學(xué)生交際策略研究.pdf
- 不會(huì)提問的中國學(xué)生
- 中國學(xué)生英語指示代詞習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)最佳起始年齡研究.pdf
- 中國學(xué)生英語短語重音習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)生英語元音共振峰模式研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的“翻譯行為”.pdf
- 中國學(xué)生習(xí)得英語抱怨的語用研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論